jalan salib
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
Compound of jalan (“way”) + salib (“cross”), calque of Latin Via Crucis.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
jalan salib (first-person possessive jalan salibku, second-person possessive jalan salibmu, third-person possessive jalan salibnya)
- (Catholicism) Way of the Cross
- a series of pictures or statues depicting the Stations of the Cross, as laid out around a church, along a road etc.
- religious devotions in connection with these stages.
Further reading[edit]
- “jalan salib” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.