jato
Jump to navigation
Jump to search
See also: JATO
English[edit]
Etymology[edit]
Initialism for jet-assisted takeoff.
Noun[edit]
jato (plural jatos)
- An auxiliary jet engine in a detachable unit that provides extra power for the takeoff of an aircraft
- A takeoff assisted by such a unit
- A RATO unit or RATO takeoff - a rocket assisted take-off
Anagrams[edit]
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Participle[edit]
jato
Italian[edit]
Noun[edit]
jato m (plural jati)
Anagrams[edit]
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Semi-learned borrowing from Latin iactus (“a throw”), from iaciō (“to throw”). Doublet of jeito.
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -atu
- Hyphenation: ja‧to
Noun[edit]
jato m (plural jatos)
- jet (gush of pressurised substance)
- jet (aeroplane using jet engines)
- Synonyms: a jato, avião a jato
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Serbo-Croatian[edit]
Etymology 1[edit]
Inherited from Proto-Slavic *ěto.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
jȁto n (Cyrillic spelling ја̏то)
- flock (of birds, fish or insects)
Declension[edit]
Declension of jato
Etymology 2[edit]
Inherited from Proto-Slavic *jata.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
jȁto n (Cyrillic spelling ја̏то)
Declension[edit]
Declension of jato
References[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “sense 2 seems to come from Quechua”)
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
jato m (plural jatos)
Further reading[edit]
- “jato”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Ye'kwana[edit]
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
jato
Derived terms[edit]
References[edit]
- Cáceres, Natalia (2011) “jato”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[1], Lyon
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech participle forms
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian terms spelled with J
- Italian masculine nouns
- Italian obsolete terms
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese semi-learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/atu
- Rhymes:Portuguese/atu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian neuter nouns
- Regional Serbo-Croatian
- Serbo-Croatian terms with archaic senses
- sh:Collectives
- sh:Wind
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ato
- Rhymes:Spanish/ato/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Peruvian Spanish
- Spanish slang
- es:Cattle
- es:Baby animals
- Ye'kwana terms with IPA pronunciation
- Ye'kwana lemmas
- Ye'kwana adverbs