kalatas

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Kalatas

Tagalog[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Possibly from the following:

Both routes come from Ancient Greek χάρτης (khártēs), possibly derived from Phoenician 𐤇𐤓𐤈𐤉𐤕 (ḥrṭyt). Compare Maguindanao kalëtas / kaltas / karatas (paper), Maranao karatas (paper), Tausug kātas (paper), Brunei Malay keratas, and Malay kertas. Doublet of karta, tsart, and kard.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

kalatás (Baybayin spelling ᜃᜎᜆᜐ᜔) (archaic)

  1. paper
    Synonym: papel
  2. letter (written message)
    Synonyms: sulat, liham

Further reading[edit]

  • kalatas at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
  • kalatas”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • English, Leo James (1987) Tagalog-English dictionary, Manila, Philippines: National Book Store, →ISBN, page 277
  • Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles, Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 226
  • Serrano-Laktaw, Pedro (1914) Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 432.
  • Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[2] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier, page 78
  • San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[3], La Noble Villa de Pila, page 463:Papel) Calatas (pc) C. anſi le ſolian llamar .|. caltas. pero y ale llaman todos papel.
  • Zorc, David Paul (1981) Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 2, page 68
  • Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 317
  • Potet, Jean-Paul G. (2013) Arabic and Persian Loanwords in Tagalog, Lulu Press, →ISBN, page 204
  • Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972) Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 118