kasim
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Hokkien 胛心肉 (kah-sim-bah, “back portion of meat”, literally “shoulder blade heart meat”).
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈkasim/ [ˈka.sɪm]
- Rhymes: -asim
- Syllabification: ka‧sim
Noun[edit]
kasim (Baybayin spelling ᜃᜐᜒᜋ᜔)
See also[edit]
Etymology 2[edit]
Compare ngasim.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /kaˈsim/ [kɐˈsim]
- Rhymes: -im
- Syllabification: ka‧sim
Noun[edit]
kasím (Baybayin spelling ᜃᜐᜒᜋ᜔)
References[edit]
- “kasim”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Zorc, David Paul (1981) Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 2, page 81
- Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 135
Categories:
- Tagalog terms borrowed from Hokkien
- Tagalog terms derived from Hokkien
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/asim
- Rhymes:Tagalog/asim/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Rhymes:Tagalog/im
- Rhymes:Tagalog/im/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- tl:Cuts of meat
- tl:Meats