klappen als een ekster
Jump to navigation
Jump to search
Dutch[edit]
Alternative forms[edit]
- (obsolete) klappen als een aexter, klappen als een exter
Etymology[edit]
Literally, “to chatter like a magpie”. Attested from at least the 17th century, seems to have fallen out of use by the 20th century. Compare French bavard comme une pie.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
- (intransitive, simile, obsolete) to chitchat a lot, to be talkative
Inflection[edit]
Conjugation of klappen als een ekster: see klappen.