land of milk and honey
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
From English translations of Exodus 3:7-8. Calque of Biblical Hebrew אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ.
Noun[edit]
- An imaginary or real land of abundance, particularly the Land of Israel.
- traditional, Exodus 3:7–8:
- Then the Lord said, “I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt and have heard their cry because of their taskmasters. I know their sufferings, and I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and broad land, a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.”
Translations[edit]
a land of abundance
|