múisiam
Jump to navigation
Jump to search
Irish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English emotion, from French émotion, from émouvoir (“excite”) based on Latin ēmōtus, past participle of ēmoveō (“move out, move away, remove, stir up, agitate”), from ē- (“out”) (variant of ex-), and moveō (“move”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
múisiam m (genitive singular múisiam, nominative plural múisiamaí)
- upset, mental disturbance
- Tá múisiam air. ― He is upset.
- peevishness, pique
- feeling of sickness, nausea, revulsion
- Chuirfeadh an bia úd múisiam ar muc. ― That food would turn a pig's stomach.
- heaviness, dullness, drowsiness
Declension[edit]
Declension of múisiam
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Derived terms[edit]
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
múisiam | mhúisiam | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 17
Further reading[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977) “múisiam”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “múisiam” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “múisiam” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Categories:
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *mew-
- Irish terms borrowed from English
- Irish terms derived from English
- Irish terms derived from French
- Irish terms derived from Latin
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish terms with usage examples
- Irish fourth-declension nouns