mahar
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Arabic مَهْر (mahr, “marriage portion”), from Old Persian 𐎷𐎰𐎼 (mithra), from Avestan 𐬨𐬌𐬚𐬭𐬋 (miθrō, “covenant, contract, oath”), from Proto-Indo-Iranian *mitra (“covenant, treaty, agreement, promise”). Doublet of mitra and mohor.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mahar (first-person possessive maharku, second-person possessive maharmu, third-person possessive maharnya)
Synonyms[edit]
Further reading[edit]
- “mahar” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Northern Catanduanes Bicolano[edit]
Adjective[edit]
mahár
Tetum[edit]
Adjective[edit]
mahar
Zaghawa[edit]
Etymology[edit]
From Arabic مَهْر (mahr, “marriage portion”), from Old Persian 𐎷𐎰𐎼 (mithra), from Avestan 𐬨𐬌𐬚𐬭𐬋 (miθrō, “covenant, contract, oath”), from Proto-Indo-Iranian *mitra (“covenant, treaty, agreement, promise”).
Noun[edit]
mahar
References[edit]
- Beria-English English-Beria Dictionary [provisional] ADESK, Iriba, Kobe Department, Chad
Categories:
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian terms derived from Old Persian
- Indonesian terms derived from Avestan
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Indonesian doublets
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Northern Catanduanes Bicolano lemmas
- Northern Catanduanes Bicolano adjectives
- Tetum lemmas
- Tetum adjectives
- Zaghawa terms derived from Arabic
- Zaghawa terms derived from Old Persian
- Zaghawa terms derived from Avestan
- Zaghawa terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Zaghawa lemmas
- Zaghawa nouns