mettere i bastoni fra le ruote
Jump to navigation
Jump to search
Italian[edit]
Etymology[edit]
Literally, “to put the sticks between the wheels”.
Verb[edit]
méttere i bastoni fra le ruote (first-person singular present métto i bastoni fra le ruote, first-person singular past historic mìsi i bastoni fra le ruote, past participle mésso i bastoni fra le ruote, auxiliary avére)
- Synonym of remare contro