mowa

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: mŏwa, mòwa, mowá, mowâ, mową, mòwã, and mòwą

English[edit]

Noun[edit]

mowa (plural mowas)

  1. Alternative form of mahua

Chichewa[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

moŵa class 3

  1. beer

Hausa[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /móː.wàː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [móː.wàː]

Noun[edit]

mōwā̀ f (possessed form mōwàr̃)

  1. favorite wife

See also[edit]

References[edit]

  • Paul Newman, A Hausa-English Dictionary (2007)

Masurian[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Polish mowa.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈmɔva]
  • Syllabification: mo‧wa

Noun[edit]

mowa f

  1. language, speech (means of communication)
  2. speech (ability to communicate)
  3. pronunciation; articulation (manner of saying sounds)
  4. calling (way of naming or calling someone or something)
  5. statement, utterance, expression (that which is said)

Derived terms[edit]

verbs

Further reading[edit]

  • Zofia Stamirowska (1987-2024) “mowa”, in Anna Basara, editor, Słownik gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur[2], volume 4, Zakład Narodowy im. Ossolińskich Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, →ISBN, page 185

Old Polish[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Slavic *mъlva. First attested in the 14th century.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): (10th–15th CE) /mɔ(ː)va/
  • IPA(key): (15th CE) /mɔva/, /mova/

Noun[edit]

mowa f

  1. speech (that which is said)
    • Beginning of the 15th century, Kazania gnieźnieńskie[3], page gl. 70b:
      Moua vasa a dary vase sø my gako proch verba uestra venti sunt et promissiones pluuie
      [Mowa wasza a dary wasze są mi jako proch verba uestra venti sunt et promissiones pluuie]
  2. loquaciousness
    • 1874-1891 [Fifteenth century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXII, page 321:
      Vela mova multiloquium
      [Wiela mowa multiloquium]
  3. speech (formal session of speaking, especially a long oral message given publicly by one person)
    Synonym: mówienie
    • 1930 [c. 1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[4], section 9,20:
      A gdisz przemilczali kxyøzøta woyski, dokonayøcz swø mowø (finem loquendi fecerint), tedi giich kaszdi zastøp swoy kv boyv sposoby
      [A gdyż przemilczały książęta wojski dokonając swą mowę (finem loquendi fecerint), tedy jich każdy zastęp swoj ku boju sposobi]
    • 1885 [1488–1489], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne[5], volume V, page 39:
      Slawy[ę]thna mowa rethoricus sermo
      [Sławi[ę]tna mowa rethoricus sermo]
  4. recommendation, command
    • 1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 44:
      In sermone w poschelstwye, w mowye (ecce vir dei venit de Iuda in sermone domini in Bethel III Reg 13, 1)
      [In sermone w poselstwie, w mowie (ecce vir dei venit de Iuda in sermone domini in Bethel III Reg 13, 1)]
  5. lecture on faith
  6. proverb
    • 1876 [Fifteenth century], Vatroslav Jagić, editor, Archiv für slavische Philologie[7], volume XII, page 145:
      Pospolite movy commune proverbium
      [Pospolite mowy commune proverbium]
  7. speech (ability to speak)
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[8], page 226:
      Slepem wzrok vraczass, nyemym mova (mutis das loquelam)
      [Ślepem wzrok wracasz, niemym mowę (mutis das loquelam)]
  8. speech (manner of speaking)
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[9], page 632:
      Bo yego (sc. Jesusa) tez any po movye poznaly, bo ych sluch y vzrok vzdzyerzal
      [Bo jego (sc. Jesusa) też ani po mowie poznali, bo ich słuch i wzrok wzdzierżał]
  9. speech; language (body of words, and set of methods of combining them (called a grammar), understood by a community and used as a form of communication)
    Synonym: język
    • 1908 [c. 1500], Bolesław Erzepki, editor, Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490[10], Lubiń, page 46:
      Laczynska mową Latinicum
      [Łacińska mowa Latinicum]
  10. fame
    • Beginning of the 15th century, Kazania gnieźnieńskie[11], page gl. 153b:
      Ita quod eius fama, yse one moua y slavøthnoscz, ubique volabat, slynøla gest
      [Ita quod eius fama, iże one mowa i sławę(tność), ubique volabat, slynøla gest]
    • 1874-1891 [Fifteenth century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XLVII, page 351:
      Per infamiam et bonam famam przesz nyeslawa, slawnocz mowy, przeszlorzeczonye (leg. przez złorzeczenie? II Cor 6, 8)
      [Per infamiam et bonam famam przez niesławę, sławnoć mowy, prze złorzeczenie a. przez złorzeczenie (II Cor 6, 8)]

Derived terms[edit]

verb

Descendants[edit]

  • Masurian: mowa
  • Polish: mowa
  • Silesian: mŏwa

References[edit]

Polish[edit]

Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology[edit]

Inherited from Old Polish mowa.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈmɔ.va/
  • (Middle Polish) IPA(key): /ˈmɔ.va/, /ˈmo.va/
  • (file)
  • Rhymes: -ɔva
  • Syllabification: mo‧wa

Noun[edit]

mowa f (diminutive mówka, augmentative mowisko)

  1. language, speech (means of communication)
    mowa ciałabody language
  2. speech (ability to communicate)
    Synonym: głos
  3. speech (manner of communication)
  4. word (act of speaking or writing about a specific topic) [+ o (locative) = on what]
  5. (countable) speech (a formal session of speaking, especially a long oral message given publicly by one person) (oration, session of speaking)
    Synonyms: przemówienie, przemowa
  6. (literary) language (method of interhuman communication)
    Synonym: język
  7. language (expression of thought (the communication of meaning) in a specified way)
    mowa ciałabody language
  8. (Middle Polish) pronunciation (manner of articulation)
    Synonym: wymowa

Declension[edit]

Interjection[edit]

mowa

  1. word (an affirmative reply; yes; certainly)
    Synonyms: a jak, a jakże, jak najbardziej, jakżeby inaczej, jasne, jeszcze jak, ma się rozumieć, naturalnie, oczywista, oczywiście, pewnie, rozumie się, rzecz jasna, rzecz oczywista, rzecz prosta, rzecz wiadoma

Particle[edit]

mowa

  1. (colloquial) word! (truth, indeed, that is the truth!)

Derived terms[edit]

adjective
interjection
nouns
proverb

Related terms[edit]

adjectives
adverb
nouns
verbs

Trivia[edit]

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), mowa is one of the most used words in Polish, appearing 16 times in scientific texts, 3 times in news, 10 times in essays, 10 times in fiction, and 18 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 57 times, making it the 1132nd most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

References[edit]

  1. ^ Ida Kurcz (1990) “mowa”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language]‎[1] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 256

Further reading[edit]

  • mowa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • mowa in Polish dictionaries at PWN
  • Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “mowa”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  • MOWA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 15.06.2020
  • Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “mowa”, in Słownik języka polskiego[12]
  • Aleksander Zdanowicz (1861) “mowa”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861[13]
  • J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “mowa”, in Słownik języka polskiego[14] (in Polish), volume 2, Warsaw, page 1052
  • Wanda Decyk-Zięba, editor (2018-2022), “mowa”, in Dydaktyczny Słownik Etymologiczno-historyczny Języka Polskiego [A Didactic, Historical, Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), →ISBN