ontem
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese onte, oonte (“yesterday”), from *ãoite, from earlier *anoite, from Latin ad noctem (“towards the night”), from nox (“night”).[1] Displaced Old Portuguese eire.
Cognate with Galician onte and Spanish anoche.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: on‧tem
Audio (Brazil) (file)
Adverb[edit]
ontem (not comparable)
Descendants[edit]
References[edit]
- ^ Edwin B. Williams, From Latin to Portuguese (1938), page 85 (§ 92, 7, A).
Categories:
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio links
- Portuguese lemmas
- Portuguese adverbs
- Portuguese uncomparable adverbs