pecchia

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Italian[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin apicula, diminutive of apis (bee), whence the Italian ape. Loss of initial /a/ probably via resegmentation, e.g. *l'apecchia > la pecchia (the bee).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈpek.kja/
  • Rhymes: -ekkja
  • Hyphenation: péc‧chia

Noun[edit]

pecchia f (plural pecchie)

  1. (literary or regional, zoology) bee
    Synonym: ape
    • 1475, Angelo Poliziano, “Libro I”, in Stanze de messer Angelo Politiano cominciate per la giostra del magnifico Giuliano di Pietro de Medici[1], collected in Poesie Italiane by Saverio Orlando, Bologna: Biblioteca Universale Rizzoli, published 1988, section XXV, lines 5–8:
      risonava la selva intorno intorno
      soavemente all’ôra mattutina,
      e la ingegnosa pecchia al primo albore
      giva predando ora uno or altro fiore.
      all about the forest resounded sweetly in the morning breeze, and the ingenious bee preyed upon blossom after blossom in the first light of dawn.
    • c. 1804, Pietro Verri, “La vestale al campo scellerato”, in Le notti romane al sepolcro degli Scipioni [Roman Nights at the Scipiones' Sepulchre]‎[2], Napoli: Gaetano Nobile, published 1836, Notte prima: Colloquio secondo, page 127:
      Le diverse e miste voci, con le quali mormorava la moltitudine, producevano romore simile al ronzio delle pecchie
      The diverse and mixed voices the crowd used to whisper produced a noise similar to the buzzing of bees
    • 1903, Gabriele D'Annunzio, “L'opere e i giorni [Works and Days]”, in Alcyone[3], collected in D'Annunzio: versi d'amore e di gloria, volume 2, Milan, published 2004, lines 29–31:
      sale su per lo stipite di pietra
      il bianco gelsomin grato alle pecchie
      eguale di candore al crin canuto.
      it goes up along the stone jamb the white jasmin, grateful to the bees, equal in candor to the whitening hair.
  2. (vulgar, slang) the vulva

Anagrams[edit]