pengantin
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Malay pengantin, from Classical Malay penganten, pengantin, from Javanese ꦥꦔꦤ꧀ꦠꦺꦤ꧀ (pangantèn, “bride, groom”), from Old Javanese paṅantyan (“waiting place”) (compare apaṅantenan (“to be bride and bridegroom”)), anti (“to wait”). Doublet of penghentian. Compare with Tausug pangantin.
Noun[edit]
pengantin (first-person possessive pengantinku, second-person possessive pengantinmu, third-person possessive pengantinnya)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).
Noun[edit]
pengantin (first-person possessive pengantinku, second-person possessive pengantinmu, third-person possessive pengantinnya)
- night jasmine (Nyctanthes arbor-tristis).
- Synonym: srigading
Further reading[edit]
- “pengantin” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Categories:
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian doublets
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns