podosiri
Jump to navigation
Jump to search
Dutch[edit]
Etymology[edit]
From Sranan Tongo podosiri, possibly from Aukan apodo sii (“acai”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
podosiri m (uncountable)
- (chiefly Suriname) acai (the fruit of Euterpe oleracea, consumed as pulp, mousse, or juice)
- 2022 March 20, “Uitblijven financiële ondersteuning nekt telers cassave en podosiri [Lack of financial support fatal for cassava and acai growers]”, in De Ware Tijd[1], archived from the original on 6 April 2022:
- Door het veldonderzoek moeten de deelnemers een beter beeld krijgen van de kosten, knelpunten en uitdagingen bij het verwerken van cassave en podosiri.
- The field study is intended to give the participants a better idea of the costs, bottlenecks and challenges involved in processing cassava and acai.
Sranan Tongo[edit]
Etymology[edit]
Possibly from Aukan apodo (“Euterpe oleracea”)[1] + siri (“seed”), a partial calque of Aukan apodo sii (“acai”),[2] rebracketed as a (“the”) podosiri.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
podosiri
- acai (the fruit of Euterpe oleracea, consumed as pulp, mousse, or juice)
Descendants[edit]
- Dutch: podosiri
References[edit]
- ^ Kenneth Bilby, Bernard Delpech, Mary Fleury, Diane Vernon (1988) Vocabulaire alimentaire en usage chez les Aluku et Ndjuka du bassin du Maroni (Guyane française et Surinam) [Food vocabulary in use among the Aluku and Ndyuka of the Maroni River basin (French Guiana and Suriname)], Cayenne: Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération (ORSTOM), page 13
- ^ Laurence Goury (2001-2002) “Un exemple de restructuration grammaticale: le morphème 'de' en ndjuka [An example of grammatical restructuring: the 'de' morpheme in Ndyuka]”, in Amerindia: revue d’ethnolinguistique amérindienne, number 26/27, Paris: Association d'ethnolinguistique amérindienne/Centre d'études des langues indigènes d'Amérique, →ISSN, page 301
Categories:
- Dutch terms borrowed from Sranan Tongo
- Dutch terms derived from Sranan Tongo
- Dutch terms derived from Aukan
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch uncountable nouns
- Dutch masculine nouns
- Surinamese Dutch
- Dutch terms with quotations
- nl:Fruits
- Sranan Tongo terms derived from Aukan
- Sranan Tongo terms partially calqued from Aukan
- Sranan Tongo terms with IPA pronunciation
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- srn:Fruits