poffare
Jump to navigation
Jump to search
Italian[edit]
Etymology[edit]
Contraction of può fare (“[he/she/it] can do, can make”), originally used in phrases like “può fare Dio che sia così?” (“can God make it be as such?”, meaning “can it be possible?”).
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
poffare
- (archaic, chiefly humorous) used to express wonder or astonishment and vague irritation
Further reading[edit]
- poffare in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication