querella

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

French[edit]

Pronunciation[edit]

  • (file)

Verb[edit]

querella

  1. third-person singular past historic of quereller

Latin[edit]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

querēlla f (genitive querēllae); first declension

  1. complaint, lament
    Synonyms: postulātum, petītiō

Declension[edit]

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative querēlla querēllae
Genitive querēllae querēllārum
Dative querēllae querēllīs
Accusative querēllam querēllās
Ablative querēllā querēllīs
Vocative querēlla querēllae

Descendants[edit]

References[edit]

Lombard[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Latin querella (complaint), from queror (I lament, complaint) (compare English quarrel).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [kweˈrelɑ], [kwɐ̞-], [-rɛ-]

Noun[edit]

querella f (plural querelle)

  1. (law) action, plaint

Old Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Latin querēlla, from queror (I lament, complain).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

querella f (plural querellas)

  1. complaint, lament
    • c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 23r:
      Sacco moẏſen todos los blagos auiſta de fijos de iſrł. dixo el nr̃o ſeñor amoẏſen Torna elblago de aarõ delant el teſtamẽt por guardo lo por ſenal a fijos de isrł ⁊ q̃dar ſe an ſus q̃rellas de ſobre mj e nõ morã
      Moses brought out all the staffs in view of the children of Israel. Our Lord said to Moses, “Put Aaron's staff in front of the Testimony to keep as a sign for the children of Israel, and they will hold back their complaints against me, and they will not die.”

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

 
  • IPA(key): (most of Spain and Latin America) /keˈɾeʝa/ [keˈɾe.ʝa]
  • IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains) /keˈɾeʎa/ [keˈɾe.ʎa]
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /keˈɾeʃa/ [keˈɾe.ʃa]
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /keˈɾeʒa/ [keˈɾe.ʒa]

 
  • (most of Spain and Latin America) Rhymes: -eʝa
  • (rural northern Spain, Andes Mountains) Rhymes: -eʎa
  • (Buenos Aires and environs) Rhymes: -eʃa
  • (elsewhere in Argentina and Uruguay) Rhymes: -eʒa

  • Syllabification: que‧re‧lla

Etymology 1[edit]

Inherited from Old Spanish querella, from Latin querēlla (complaint), from queror (to lament, complaint) (compare English quarrel).

Noun[edit]

querella f (plural querellas)

  1. (law) lawsuit
  2. complaint
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

querella

  1. only used in se querella, third-person singular present indicative of querellarse
  2. only used in te ... querella, syntactic variant of queréllate, second-person singular imperative of querellarse

Further reading[edit]