retorika
Jump to navigation
Jump to search
See also: rétorika
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
Internationalism, borrowed from Dutch retorica, from Latin rhētorica, from Ancient Greek ῥητορική (rhētorikḗ), feminine form of ῥητορικός (rhētorikós, “concerning public speech”), from ῥήτωρ (rhḗtōr, “public speaker”).[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rétorika (plural retorika-retorika, first-person possessive retorikaku, second-person possessive retorikamu, third-person possessive retorikanya)
- rhetoric
- The art of using language, especially public speaking, as a means to persuade.
- Meaningless language with an exaggerated style intended to impress.
Alternative forms[edit]
- rétorik (Standard Malay)
Related terms[edit]
References[edit]
Further reading[edit]
- “retorika” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Serbo-Croatian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
retòrika f (Cyrillic spelling рето̀рика)
Declension[edit]
Declension of retorika
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish retórica.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
retóriká (Baybayin spelling ᜇᜒᜆᜓᜇᜒᜃ)
Related terms[edit]
Categories:
- Indonesian internationalisms
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian 4-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ka
- Rhymes:Indonesian/ka/4 syllables
- Rhymes:Indonesian/a
- Rhymes:Indonesian/a/4 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian uncountable nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 4-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script