reuma
Dutch[edit]
Etymology[edit]
First attested 1601, from Latin rheumatismus (“rheum”), from Ancient Greek ῥευματισμός (rheumatismós, “humour, discharge, rheum”) from ῥευματίζομαι (rheumatízomai, “I suffer from a rheum”) from ῥεῦμα (rheûma, “stream, flow”) from ῥέω (rhéō, “I flow”)
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
reuma n (plural reuma's, diminutive reumaatje n)
Synonyms[edit]
Related terms[edit]
Finnish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
reuma
Declension[edit]
Inflection of reuma (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | reuma | reumat | ||
genitive | reuman | reumojen | ||
partitive | reumaa | reumoja | ||
illative | reumaan | reumoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | reuma | reumat | ||
accusative | nom. | reuma | reumat | |
gen. | reuman | |||
genitive | reuman | reumojen reumainrare | ||
partitive | reumaa | reumoja | ||
inessive | reumassa | reumoissa | ||
elative | reumasta | reumoista | ||
illative | reumaan | reumoihin | ||
adessive | reumalla | reumoilla | ||
ablative | reumalta | reumoilta | ||
allative | reumalle | reumoille | ||
essive | reumana | reumoina | ||
translative | reumaksi | reumoiksi | ||
abessive | reumatta | reumoitta | ||
instructive | — | reumoin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “reuma”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams[edit]
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Attested since the 15th century (rreima). Learned borrowing from Latin rheuma, from Ancient Greek ῥεῦμα (rheûma), derived from ῥέω (rhéō, “I flow”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
reuma f (plural reumas)
- (pathology, archaic) rheum
- 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 111:
- Se os ollos foren escuros por rrazon da ferida ou de rreima que a elles deçer, abrirll'as os ollos en quatro dedos a defora et llançalle nos ollos sutilmente por canudo o sal mudo.
- If the eyes are darkened because of a wound or of rheum that befall unto them, you should open up his eyes up to four inches and throw into them, delicately through a tube, the grounded salt
- (pathology) rheumatism
- Synonym: reumatismo
Related terms[edit]
References[edit]
- “reima” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “reuma” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “reuma” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “reuma” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin rheuma, from Ancient Greek ῥεῦμα (rheûma), derived from ῥέω (rhéō, “I flow”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
reuma m (plural reumi)
Further reading[edit]
- reuma in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin[edit]
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈreu̯.ma/, [ˈrɛu̯mä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈreu̯.ma/, [ˈrɛːu̯mä]
Noun[edit]
reuma n (genitive reumatis); third declension
- Alternative form of rheuma
Declension[edit]
Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | reuma | reumata |
Genitive | reumatis | reumatum |
Dative | reumatī | reumatibus |
Accusative | reuma | reumata |
Ablative | reumate | reumatibus |
Vocative | reuma | reumata |
Spanish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Late Latin rheuma.
Noun[edit]
reuma m (plural reumas)
- (pathology) rheumatism
- 1877, Benito Pérez Galdós, Gloria:
- Cuando las humedades la hacían claudicar de la pierna izquierda a causa de la detestable propensión al reuma adquirida años atrás, se apoyaba en un bastón negro.
- (please add an English translation of this quotation)
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- → Tagalog: rayuma
Further reading[edit]
- “reuma”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch neuter nouns
- Finnish terms borrowed from Swedish
- Finnish terms derived from Swedish
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/eumɑ
- Rhymes:Finnish/eumɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- fi:Pathology
- Finnish kala-type nominals
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Pathology
- Galician terms with archaic senses
- Galician terms with quotations
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛwma
- Rhymes:Italian/ɛwma/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- it:Pathology
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- Spanish terms borrowed from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- es:Pathology
- Spanish terms with quotations