roseira
Jump to navigation
Jump to search
See also: Roseira
Galician[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
roseira f (plural roseiras)
Further reading[edit]
- “roseira”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
References[edit]
- “roseira” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “roseira” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “roseira” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Latin rosāria, from rosārium (“rose-garden”) or from rosa (“rose”) + -eira.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ro‧sei‧ra
Noun[edit]
roseira f (plural roseiras)
- rosebush
- 1971, Antônio Carlos Jobim (lyrics and music), “Chovendo na roseira”:
- Está chovendo na roseira / Que só dá rosa mas não cheira / A frescura das gotas úmidas
- (please add an English translation of this quotation)
Further reading[edit]
- “roseira” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “roseira” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Categories:
- Galician terms suffixed with -eira
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms suffixed with -eira
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with quotations