tahan

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: tahán, taħan, and tähän

English[edit]

Etymology[edit]

From Malay tahan.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

tahan (invariable)

  1. (colloquial, Malaysia, Singapore) To endure; to bear.

Derived terms[edit]

Anagrams[edit]

Estonian[edit]

Verb[edit]

tahan

  1. first-person singular present indicative of tahtma

Indonesian[edit]

Etymology[edit]

From Malay tahan, from Classical Malay تاهن (tahan), from Proto-Malayic *tahən, from Proto-Malayo-Polynesian *taqan (to hold back, to keep in reserve).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈtahan/, [ˈt̪a.han]
  • Hyphenation: ta‧han
  • Rhymes: -han, -an, -n

Adjective[edit]

tahan

  1. durable
  2. strong
  3. tolerate
    Synonym: betah
  4. enough, sufficient
    Synonym: cukup
  5. resistant

Hyponyms[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Malay[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ta.han/, [ˈt̪ähän]
  • Hyphenation: ta‧han
  • Rhymes: -han, -an

Etymology 1[edit]

From Proto-Malayic *tahən, from Proto-Malayo-Polynesian *taqan (to hold back, to keep in reserve).

Verb[edit]

tahan (Jawi spelling تاهن)

  1. to endure, to bear, to withstand, to resist
    tahan laparto endure hunger
    tahan sakitto endure the pain
  2. to be lasting, to be persisting (in)
  3. to be sufficient (for a certain period)
  4. (of an object) to be firm, to be strong
  5. (of a disease) to improve, to be on the mend
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
  • Indonesian: tahan
  • Cantonese: 打限 (daa2 haan6)
  • English: tahan
  • Min Nan: 打限 (tá-hān)

Etymology 2[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *taqan, *taqən, from Proto-Austronesian *taqan (to set a trap, to set a snare).

Verb[edit]

tahan (Jawi spelling تاهن)

  1. to cast a net (to catch fish), to set a trap (to catch animal, fish, etc.)
Derived terms[edit]

Etymology 3[edit]

Noun[edit]

tahan (Jawi spelling تاهن, plural tahan-tahan, informal 1st possessive tahanku, 2nd possessive tahanmu, 3rd possessive tahannya)

  1. (navigation) a rope installed from the top of a mast to the rear of a boat

Further reading[edit]

Tagalog[edit]

Etymology 1[edit]

Possibly borrowed from Malay tahan (holding out against; resistance; restraint; to sustain), from Proto-Malayo-Polynesian *taqan (to hold back, to keep in reserve).[1] Possible doublet of taan.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

tahan or tahán (Baybayin spelling ᜆᜑᜈ᜔)

  1. stopping from crying
  2. (loosely) stopping; ceasing (of rain, running, etc.)
    Synonyms: hinto, tigil, humpay, tugot, likat, paghinto, pagtigil, paghumpay, pagtugot, paglikat
  3. temporary suspension (of work)
    Synonyms: pagkatigil, pagkapatigil, pagkahinto, pagkapahinto
Derived terms[edit]

Interjection[edit]

tahan or tahán (Baybayin spelling ᜆᜑᜈ᜔)

  1. said to someone crying to stop crying: stop crying!

Adjective[edit]

tahán (Baybayin spelling ᜆᜑᜈ᜔)

  1. no longer crying (especially of a baby or child)
  2. not moving; resting; at rest
    Synonyms: tigil, nakatigil, hinto, nakahinto
  3. not working; resting
    Synonyms: namamahinga, nagpapahinga

Etymology 2[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *tahan (abode, place of residence), from a metathesis of Proto-Austronesian *taNaS (village; place of residence).[2]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

tahan or tahán (Baybayin spelling ᜆᜑᜈ᜔)

  1. residing; living (in a house, etc.)
    Synonyms: tira, pagtira, paninirahan
  2. temporary stay or sojourn
    Synonyms: tuloy, pagtuloy, panunulayan
  3. staying of water in a low place (as after rain)
    Synonym: pamamahay
Derived terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “bear, endure”, in The Austronesian Comparative Dictionary
  2. ^ Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*taNaS”, in The Austronesian Comparative Dictionary

Further reading[edit]

  • tahan”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Tetum[edit]

Noun[edit]

tahan

  1. flap
  2. leaf
  3. page