talla
English[edit]
Noun[edit]
talla (uncountable)
- Alternative form of tella (“African beer”)
Anagrams[edit]
Catalan[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Deverbal from tallar. Compare French taille.
Noun[edit]
talla f (plural talles)
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
talla
- inflection of tallar:
Further reading[edit]
- “talla” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “talla”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “talla” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Estonian[edit]
Noun[edit]
talla
Finnish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Finnic *talla, probably from the same root as tallata, with a possible secondary Germanic origin (akin to that of etymology 2).
Noun[edit]
talla
- sole (bottom or lower part of anything on which it rests)
- runner (smooth strip on which a sledge runs)
- (slang) gas pedal, acceleration pedal, accelerator, throttle (pedal)
- Talla pohjaan!
Declension[edit]
Inflection of talla (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | talla | tallat | ||
genitive | tallan | tallojen | ||
partitive | tallaa | talloja | ||
illative | tallaan | talloihin | ||
singular | plural | |||
nominative | talla | tallat | ||
accusative | nom. | talla | tallat | |
gen. | tallan | |||
genitive | tallan | tallojen tallainrare | ||
partitive | tallaa | talloja | ||
inessive | tallassa | talloissa | ||
elative | tallasta | talloista | ||
illative | tallaan | talloihin | ||
adessive | tallalla | talloilla | ||
ablative | tallalta | talloilta | ||
allative | tallalle | talloille | ||
essive | tallana | talloina | ||
translative | tallaksi | talloiksi | ||
abessive | tallatta | talloitta | ||
instructive | — | talloin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Synonyms[edit]
- (gas pedal): kaasupoljin
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “2. talla”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-01
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
talla
Declension[edit]
Inflection of talla (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | talla | tallat | ||
genitive | tallan | tallojen | ||
partitive | tallaa | talloja | ||
illative | tallaan | talloihin | ||
singular | plural | |||
nominative | talla | tallat | ||
accusative | nom. | talla | tallat | |
gen. | tallan | |||
genitive | tallan | tallojen tallainrare | ||
partitive | tallaa | talloja | ||
inessive | tallassa | talloissa | ||
elative | tallasta | talloista | ||
illative | tallaan | talloihin | ||
adessive | tallalla | talloilla | ||
ablative | tallalta | talloilta | ||
allative | tallalle | talloille | ||
essive | tallana | talloina | ||
translative | tallaksi | talloiksi | ||
abessive | tallatta | talloitta | ||
instructive | — | talloin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of talla (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Synonyms[edit]
See also[edit]
Further reading[edit]
- “1. talla”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-01
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese talla (13th century, Cantigas de Santa Maria). Back-formation from tallar. Compare Portuguese talha.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
talla f (plural tallas)
- carving, make, cut
- carving, sculpture
- Synonym: escultura
- notch
- height, stature
- size
- first cut practiced to a tree when cutting down it
- notched wood strip used to codify debts or obligations
- ditch
- Synonym: birta
- (archaic) tax
- Synonym: taxa
Verb[edit]
talla
- inflection of tallar:
Related terms[edit]
References[edit]
- “talla” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “talla” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “talla” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “talla” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “talla” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hausa[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tàllà m (plural tàllàce-tàllàce, possessed form tàllàn)
- Hawking goods for sale.
- advertising
Latin[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Indo-European *teh₂l- (“to grow; young animal”), like Latin talea (“scion”).
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈtal.la/, [ˈt̪älːʲä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈtal.la/, [ˈt̪älːä]
Noun[edit]
talla f (genitive tallae); first declension
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | talla | tallae |
Genitive | tallae | tallārum |
Dative | tallae | tallīs |
Accusative | tallam | tallās |
Ablative | tallā | tallīs |
Vocative | talla | tallae |
References[edit]
- “talla”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- talla in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Norwegian Bokmål[edit]
Noun[edit]
talla n
Scottish Gaelic[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
talla m (genitive singular tallachan, plural tallaichean)
Derived terms[edit]
- talla mòr (“great hall”)
- talla-cluiche
Mutation[edit]
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
talla | thalla |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
- Syllabification: ta‧lla
Etymology 1[edit]
Borrowed from French taille, with some senses taken from Catalan talla or Italian taglia.
Noun[edit]
talla f (plural tallas)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
talla
- inflection of tallar:
Further reading[edit]
- “talla”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish[edit]
Verb[edit]
talla (present tallar, preterite tallade, supine tallat, imperative talla)
- (colloquial) to (lightly) touch (something that ought not to be touched)
- Sluta talla på fönsterrutan! Det blir fingeravtryck.
- Stop touching the window pane! It'll leave fingerprints.
- (colloquial) to grope (touch sexually), usually against someone's will
Conjugation[edit]
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | talla | tallas | ||
Supine | tallat | tallats | ||
Imperative | talla | — | ||
Imper. plural1 | tallen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | tallar | tallade | tallas | tallades |
Ind. plural1 | talla | tallade | tallas | tallades |
Subjunctive2 | talle | tallade | talles | tallades |
Participles | ||||
Present participle | tallande | |||
Past participle | tallad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
References[edit]
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan deverbals
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Clothing
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑlːɑ
- Rhymes:Finnish/ɑlːɑ/2 syllables
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish slang
- Finnish terms with usage examples
- Finnish kala-type nominals
- Finnish terms borrowed from Swedish
- Finnish terms derived from Swedish
- fi:Music
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician back-formations
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with archaic senses
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa masculine nouns
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aʝa
- Rhymes:Spanish/aʝa/2 syllables
- Rhymes:Spanish/aʎa
- Rhymes:Spanish/aʎa/2 syllables
- Rhymes:Spanish/aʃa
- Rhymes:Spanish/aʃa/2 syllables
- Rhymes:Spanish/aʒa
- Rhymes:Spanish/aʒa/2 syllables
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish terms borrowed from Catalan
- Spanish terms derived from Catalan
- Spanish terms borrowed from Italian
- Spanish terms derived from Italian
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Chilean Spanish
- Spanish colloquialisms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Size
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish colloquialisms
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs