termin
Danish[edit]
Etymology[edit]
From German Termin (“date, deadline”), from Latin terminus (“boundary, limit, end”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
termin c (singular definite terminen, plural indefinite terminer)
Inflection[edit]
common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | termin | terminen | terminer | terminerne |
genitive | termins | terminens | terminers | terminernes |
Finnish[edit]
Noun[edit]
termin
Anagrams[edit]
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Dutch termijn,[1] ultimately from Latin terminus.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tèrmin (plural termin-termin, first-person possessive terminku, second-person possessive terminmu, third-person possessive terminnya)
- term: A chronological limitation or restriction, a limited timespan.
Related terms[edit]
References[edit]
Further reading[edit]
- “termin” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Kashubian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Polish termin. Compare Slovincian termyn.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
termin m inan
- term (time set aside to do something, defined as a certain period or as a specific day)
Further reading[edit]
- Bernard Sychta (1967-1973) “terḿin”, in Słownik gwar kaszubskich, volume 5, page 345
- Jan Trepczyk (1994) “termin”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1-2
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “termin”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[4]
Ladin[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Probably borrowed from Latin terminus.
Noun[edit]
termin m (plural termini)
Polish[edit]
Etymology[edit]
Learned borrowing from Latin terminus (“boundary, limit, end”).[1][2][3] Sense 2 is a semantic loan from English term and French terme.[1] First attested in the 16th century.[4] Compare Silesian termin and Slovincian termyn.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ˈtɛr.min/
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈtɛr.min/
Audio (file) - Rhymes: -ɛrmin
- Syllabification: ter‧min
Noun[edit]
termin m inan (related adjective terminowy)
- (countable) term; date (time set aside to do something, defined as a certain period or as a specific day) [+ na (accusative) = for what]
- (countable) term (word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge)
- (uncountable, archaic, historical) apprenticeship
- (countable, logic) term (subject or the predicate of a proposition; one of the three component parts of a syllogism, each one of which is used twice)
- (countable, obsolete) term (bound, boundary)
- Synonym: granica
- (countable, obsolete, banking, finance) installment (portion of debt)
- Synonym: rata
- (countable, obsolete) position, situation, state, circumstances
- (countable, obsolete, historical, law) court hearing
- (countable, obsolete, law) lawsuit
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
Trivia[edit]
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), termin is one of the most used words in Polish, appearing 8 times in scientific texts, 27 times in news, 171 times in essays, 5 times in fiction, and times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 58 times, making it the 1120th most common word in a corpus of 500,000 words.[5]
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “termin”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Stanisław Dubisz, editor (2003), “termin”, in Uniwersalny słownik języka polskiego [Universal dictionary of the Polish language][2] (in Polish), volumes 1-4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN SA, →ISBN
- ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “termin”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
- ^ Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “termin”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- ^ Ida Kurcz (1990) “termin”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language][3] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 601
Further reading[edit]
- termin in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- termin in Polish dictionaries at PWN
- “TERMIN”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 31.01.2023
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “termin”, in Słownik języka polskiego[5]
- Aleksander Zdanowicz (1861) “termin”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861[6]
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “termin”, in Słownik języka polskiego[7] (in Polish), volume 7, Warsaw, page 49
Romanian[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
termin
Serbo-Croatian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tèrmīn m (Cyrillic spelling тѐрмӣн)
- term (a word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge)
- a specific date and time for which something is scheduled (e.g. a due date, a meeting time, or a time slot for an appointment)
Declension[edit]
References[edit]
- “termin” in Hrvatski jezični portal
Silesian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from German Termin. Compare Polish termin.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
termin m inan (related adjective terminowy)
- term (time set aside to do something, defined as a certain period or as a specific day)
- (law) court hearing
Further reading[edit]
- termin in silling.org
- Henryk Jaroszewicz (2022) “termin”, in Zasady pisowni języka śląskiego (in Polish), Siedlce: Wydawnictwo Naukowe IKR[i]BL, page 143
Swedish[edit]
Etymology[edit]
From German Termin (“date, deadline”), from Latin terminus (“boundary, limit, end”).
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Noun[edit]
termin c
- (education) a semester, half of a school year, a term
- (business) a term, a due date, a time period (for payments, interest and options)
Declension[edit]
Declension of termin | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | termin | terminen | terminer | terminerna |
Genitive | termins | terminens | terminers | terminernas |
Related terms[edit]
- education
- hösttermin
- skoltermin
- terminsavgift
- terminsavslutning
- terminsbetyg
- terminskort
- terminsslut
- terminsstart
- terminsvis
- vårtermin
- business
References[edit]
- Danish terms derived from German
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Danish/in
- Rhymes:Danish/in/2 syllables
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Finnish non-lemma forms
- Finnish noun forms
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/mɪn
- Rhymes:Indonesian/mɪn/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/ɪn
- Rhymes:Indonesian/ɪn/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/n
- Rhymes:Indonesian/n/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Kashubian terms derived from Latin
- Kashubian terms derived from Proto-Italic
- Kashubian terms derived from Proto-Indo-European
- Kashubian terms borrowed from Polish
- Kashubian terms derived from Polish
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian masculine nouns
- Kashubian inanimate nouns
- csb:Law
- csb:Time
- Ladin terms borrowed from Latin
- Ladin terms derived from Latin
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin masculine nouns
- Polish terms derived from Proto-Italic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish semantic loans from English
- Polish terms derived from English
- Polish semantic loans from French
- Polish terms derived from French
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ɛrmin
- Rhymes:Polish/ɛrmin/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish countable nouns
- Polish uncountable nouns
- Polish terms with archaic senses
- Polish terms with historical senses
- pl:Logic
- Polish terms with obsolete senses
- pl:Banking
- pl:Finance
- pl:Law
- pl:Pregnancy
- pl:Time
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Serbo-Croatian terms borrowed from Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Silesian terms derived from Latin
- Silesian terms derived from Proto-Italic
- Silesian terms derived from Proto-Indo-European
- Silesian terms borrowed from German
- Silesian terms derived from German
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/ɛrmin
- Rhymes:Silesian/ɛrmin/2 syllables
- Silesian lemmas
- Silesian nouns
- Silesian masculine nouns
- Silesian inanimate nouns
- szl:Law
- szl:Time
- Swedish terms derived from German
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms with audio links
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Education
- sv:Business