tesoiras
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Attested from 1402. Plural of tesoira, from Old Galician-Portuguese, from Latin tonsōria (forfex), from tōnsor (“hair cutter”), from tondeō (“I shear”). Compare Portuguese tesoura, Spanish tijera, Asturian tixeres, tisories, Catalan tisores.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tesoiras f pl (plural only)
- scissors, shears
- 1402, A. López Ferreiro, editor, Galicia Historica, I, 5, page 343:
- dous piliquos et hua pele falisa et tres teseyras et huun coytelo de tallar
- two hides and a pelt and three scissors and a knife for cutting
Hypernyms[edit]
References[edit]
- “tixeira” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “tesoiras” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tesoira” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese[edit]
Noun[edit]
tesoiras f
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician feminine nouns
- Galician pluralia tantum
- Galician terms with quotations
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese noun forms