English [ edit ]
the king is dead , long live the king
Traditional announcement made when a new monarch becomes the ruler after the previous one passed away.
( idiomatic ) Said when someone has stepped down or something is succeeded by someone or something new that now has the most control, is the most popular, etc.
Usage notes [ edit ]
The second sense can take many forms as a snowclone , replacing king with something else: see X is dead, long live Y .
Translations [ edit ]
Translations
Armenian: թագավորը մեռավ, կեցցե՛ թագավորը ( tʻagavorə meṙav, kecʻcʻé tʻagavorə )
Czech: král je mrtev, ať žije král!
Dutch: de koning is dood, leve de koning!
French: le roi est mort, vive le roi!
Hebrew: המלך מת, יחי המלך! ( hamélekh mét, y'khí hamélekh! )
Indonesian: raja telah mati, panjang umur raja!
Italian: il re è morto, lunga vita al re!
Japanese: 国王崩御、国王万歳!
Korean: 왕이 죽었다, 국왕 만세! ( wang'i jugeotda, gugwang manse! )
Norman: lé rouai est mort, lé rouai vit!
Polish: umarł król, niech żyje król (pl)
Portuguese: rei morto, rei posto
Russian: коро́ль у́мер, да здра́вствует коро́ль ( korólʹ úmer, da zdrávstvujet korólʹ )
Spanish: a rey muerto, rey puesto (es) , el rey ha muerto, viva el rey
Thai: พระมหากษัตริย์เสด็จสวรรคต ขอพระมหากษัตริย์ทรงพระเจริญ