troula
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
Unknown. Perhaps related to Old French troubler (“to disturb”) or to Old French drolle (“joker”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
troula f (plural troulas)
- merrymaking, frolic
- Nenos! Abonda de troula. Agora, a recoller os xoguetes!
- Children! Enough play; now, pick up your toys!
- uproar
Related terms[edit]
References[edit]
- “troula” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “troula” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “troula” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.