tupãoka
Jump to navigation
Jump to search
Old Tupi[edit]
Etymology[edit]
From Tupã (“God”) + oka (“house”), coined by Jesuits in the 16th century.[1]
Compare Paraguayan Guaraní tupão.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tupãoka (possessable)(Late Tupi)
- (Christianity) church
- 1618, Antônio de Araújo, Cateciſmo na Lingoa Braſilica […], Catalogo dos dias Santos de guarda, & de jejum (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck:
- Putuna amõ resé i kerype "xe reriîara Tupãoka eîmonhang" e'i Santa Maria i xupé. "Kó mosaûsuba xe remimotaramo sekó kuapaba."
- On a certain night, in their sleep, Saint Mary said to them: "Make a church in my name. This dream is a sign of my will."
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Nheengatu: tupauku
References[edit]
- ^ Eduardo de Almeida Navarro (2013) “tupãoka”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil (in Portuguese), 1 edition, São Paulo: Global, →ISBN, page 483, column 1
Categories:
- Old Tupi compound terms
- Old Tupi terms coined by Jesuits
- Old Tupi coinages
- Old Tupi terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Tupi/ɔka
- Rhymes:Old Tupi/ɔka/4 syllables
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi nouns
- Old Tupi possessable nouns
- Late Tupi
- tpw:Christianity
- Old Tupi terms with quotations
- tpw:Judaism
- tpw:Buildings
- tpw:Places of worship