turno
Jump to navigation
Jump to search
See also: turnó
Italian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
turno m (plural turni)
Related terms[edit]
Anagrams[edit]
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish turno, from turnar, from French tourner.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: tur‧no
Noun[edit]
turno m (plural turnos)
- shift (change of workers)
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
turno m (plural turnos)
- turn (chance to use (something) shared in sequence with others)
- Synonym: (Spain) vez
- turn (chance to make a move in a game)
- shift (set group of workers or period of working time)
- duty, guard
- de turno ― on duty
- emergency service
- (Argentina) appointment
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
turno
Further reading[edit]
- “turno”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Italian terms borrowed from French
- Italian terms derived from French
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/urno
- Rhymes:Italian/urno/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian terms with usage examples
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uɾno
- Rhymes:Spanish/uɾno/2 syllables
- Spanish deverbals
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with usage examples
- Argentinian Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms