tuyên bố
Jump to navigation
Jump to search
Vietnamese[edit]
Etymology[edit]
Sino-Vietnamese word from 宣布.
Pronunciation[edit]
- (Hà Nội) IPA(key): [twiən˧˧ ʔɓo˧˦]
- (Huế) IPA(key): [twiəŋ˧˧ ʔɓow˨˩˦]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [t⁽ʷ⁾iəŋ˧˧ ʔɓow˦˥]
Verb[edit]
- to announce; to declare
- (Can we date this quote?), Sapis, “Chương 15: Nó thích mày [Chapter 15: She Likes You]”, in Nó thích mày [She Likes You]:
- Thảo sải bước đến bàn học của Châu, cầm tay nó lôi ra trước mặt Minh.
Hai người con gái đối diện với Minh, một người xinh đẹp đến đáng sợ, một người học giỏi đến đáng sợ. Thảo mạnh mồm tuyên bố:
- Tao và Châu có rất nhiều điểm khác nhau. Nó thích mày… còn tao thì không.- Thảo strode to Châu's desk and dragged her toward Minh.
Two girls were standing in front of Minh, one scarily beautiful, one scarily studious. Thảo boldly declared, "There's many differences between me and Châu. She likes you… I don't."
- Thảo strode to Châu's desk and dragged her toward Minh.