valse

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: valsé

English[edit]

Etymology[edit]

From French valse. Doublet of waltz.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

valse (plural valses)

  1. Archaic form of waltz.

Verb[edit]

valse (third-person singular simple present valses, present participle valsing, simple past and past participle valsed)

  1. Archaic form of waltz.

Anagrams[edit]

Danish[edit]

Noun[edit]

valse c

  1. indefinite plural of vals

Dutch[edit]

Pronunciation[edit]

  • (file)

Adjective[edit]

valse

  1. inflection of vals:
    1. masculine/feminine singular attributive
    2. definite neuter singular attributive
    3. plural attributive

French[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from German Walzer.

Noun[edit]

valse f (plural valses)

  1. waltz
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
  • Arabic: فَالْس (fāls)
  • English: valse
  • Greek: βαλς (vals)
  • Manx: valse
  • Ottoman Turkish: والس (vals)
  • Persian: والس (vâls)
  • Portuguese: valsa
  • Romanian: vals
  • Russian: вальс (valʹs) (see there for further descendants)
  • Ukrainian: вальс (valʹs)

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

valse

  1. inflection of valser:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Further reading[edit]

Anagrams[edit]

Galician[edit]

Etymology[edit]

Attested since 1850. From French valse or Spanish vals, ultimately from German Walzer, from walzen (to dance).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

valse m (plural valses)

  1. waltz
    • 1850, Juan López Muñiz, Paisaniña:
      A gaita e o tamboril
      Co máis ardente antusiasmo
      Tocando unha muiñeiriña
      Un valse repenicado
      Unha alegre salerosa
      Unh'alborada ou fandango
      Bagpipe and tabor
      With the most burning enthusiasm
      Playing a muiñeira,
      an allegro waltz
      a jovial salerosa,
      an alborada or a fandango

References[edit]

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈval.se/
  • Rhymes: -alse
  • Hyphenation: vàl‧se

Verb[edit]

valse

  1. third-person singular past historic of valere

Anagrams[edit]

Lithuanian[edit]

Noun[edit]

valse m

  1. locative singular of valsas
  2. vocative singular of valsas

Manx[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French valse, from German Walzer.

Noun[edit]

valse m (genitive singular valse, plural valseyn)

  1. waltz (dance)

Derived terms[edit]

Verb[edit]

valse (verbal noun valsal)

  1. waltz

Norman[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from German Walzer.

Noun[edit]

valse f (plural valses)

  1. (Jersey) waltz

Norwegian Bokmål[edit]

Etymology 1[edit]

Noun[edit]

valse m (definite singular valsen, indefinite plural valser, definite plural valsene)

  1. alternative form of vals (sense 2)

Etymology 2[edit]

From vals or valse (roller) and vals (waltz).

Verb[edit]

valse (imperative vals, present tense valser, passive valses, simple past and past participle valsa or valset, present participle valsende)

  1. to roll (with rollers)
  2. to waltz (dance a waltz)

References[edit]

Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology 1[edit]

Noun[edit]

valse m (definite singular valsen, indefinite plural valsar, definite plural valsane)

  1. alternative form of vals (sense 2)

Etymology 2[edit]

From vals or valse (roller) and vals (waltz).

Verb[edit]

valse (present tense valsar, past tense valsa, past participle valsa, passive infinitive valsast, present participle valsande, imperative valse/vals)

  1. to roll (with rollers)
  2. to waltz (dance a waltz)
Alternative forms[edit]

References[edit]

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈvaw.si/ [ˈvaʊ̯.si]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈvaw.se/ [ˈvaʊ̯.se]
 

  • Rhymes: (Portugal) -alsɨ, (Brazil) -awsi
  • Hyphenation: val‧se

Verb[edit]

valse

  1. inflection of valsar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈbalse/ [ˈbal.se]
  • Rhymes: -alse
  • Syllabification: val‧se

Etymology 1[edit]

Noun[edit]

valse m (plural valses)

  1. waltz

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

valse

  1. inflection of valsar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Further reading[edit]

Yola[edit]

Adjective[edit]

valse

  1. Alternative form of fause
    • 1867, “DR. RUSSELL ON THE INHABITANTS AND DIALECT OF THE BARONY OF FORTH”, in APPENDIX[1]:
      Valse Vurlonge,
      False Furlong.

Adverb[edit]

valse

  1. Alternative form of fause
    • 1927, “ZONG OF TWI MAARKEET MOANS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, lines 14[2]:
      Thou liest valse co secun that thou an ye thick
      You lie false, said the second, that you and your kid,

References[edit]

  1. ^ Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 126
  2. ^ Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 129