załatwiacz

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Polish[edit]

Etymology[edit]

From załatwić +‎ -acz.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

załatwiacz m pers

  1. fixer, handler, runner
    • 1914, Zygmunt Niedźwiecki, Oczy: nowele i szkice:
      Prawda, poczciwy Mietek, ich nieodstępny towarzysz, ich współbiesiadnik pełen apetytu i wdzięczności, dostawca plotek, załatwiacz sprawunków, przyboczny admirator sukcesów tenora, kolporter jego sławy, jego dwór!
      True, kind Mietek, their unavailable companion, their voracious and grateful commensal, bearer of gossip, errand boy, sidekick-admirer of the tenor's successes, spreader of his fame, his manor!
    • 2006, Jacek Raciborski, Elity rządowe III RP 1997-2004: portret socjologiczny:
      Lobbing «dziki» uprawiany jest przez indywidualnych «załatwiaczy» (tzw. wolnych strzelców) [] Tacy «załatwiacze» często wywodzą się z kręgu byłych decydentów, którym po zmianie rządu lub przegranych wyborach parlamentarnych pozostały kontakty w świecie polityki.
      "Wild" lobbying is practiced by some individual "handlers" (the so called free shooters) [] Such "handlers" often come from a circle of ex policymakers, who still have some contact with the political world after a change in government or a loss in the parliamentary elections.
    • 2013, John le Carré, translated by Jan Rybicki, Bardzo poszukiwany człowiek [A Most Wanted Man], Sonia Draga Sp. z o.o., →ISBN:
      Bo żeby sprowadzić pana Edwarda na złą drogę, poznać go z rosyjskimi bandytami, takimi jak Karpow i ten jego załatwiacz. Tym razem udało mu się zdjąć z niej urok. – Jaka tam osobowość! Nic podobnego! – obruszyła się Frau Ellenberger.
      [] Anyone who was able to lead Mr. Edward off the straight-and-narrow—introduce him to Russian crooks like Karpov and his fixer extraordinaire—” He had broken the spell. “Findlay was not quite a character, thank you!” Frau Ellenberger retorted furiously.
    • 2016 November 18, Patricia Briggs, translated by Marek Najter, Żar mrozu: Seria z Mercedes Thompson #7 [Frost Burned], Fabryka Słów Sp.zo.o., →ISBN:
      Wczoraj do miasta przyjechał załatwiacz ze SNIT. Akurat zdążył, żeby posprzątać moich chłopców.
      Cantrip's problem-solver got into town last night—just in time to do the cleanup on my boys.
    • 2020 March 30, Katarzyna Jurkowska, Katarzyna Kościelak, Kobiety przełomu, Otwarte, →ISBN:
      John Lloyd zatrzymał się u nas na miesiąc, a ja – w roli jego osobistego tłumacza, kierowcy i „załatwiacza” różnych spraw – musiałam mu wszędzie towarzyszyć.
      John Lloyd stopped at our place for a month, and I, in the role of his personal translator, driver, and handler of various things, had to accompany him everywhere.
    • 2020 September 27, Dan Jones, translated by Jan Dzierzgowski, Krzyżowcy [Crusaders: An Epic History of the Wars for the Holy Lands], Znak, →ISBN:
      Przez następne dziesięć miesięcy Henryk, jego gromadka służących oraz towarzyszy (w tym „załatwiacz” imieniem Jakub i trębacz Crakyll, który w każdym mieście obwieszczał przybycie możnowładcy) podróżowali przez Europę Środkową []
      For the next ten months he and a small band of servants and followers (including a fixer by the name of Jacob and a private trumpeter called Crakyll, who announced their arrival in new towns) made their way through central Europe []
    • 2020 October 5, Maciej Gablankowski, Piłsudski. Portret przewrotny. Biografia, Otwarte, →ISBN:
      Zdobył go petersburski działacz partii, którego kuzyn był zawodowym „załatwiaczem spraw różnych” w petersburskich urzędach. Innymi słowy, wiedział, komu i ile dać łapówki.
      A party activist from Saint Petersburg acquired it, whose cousin was a professional "handler of various affairs" in Petersburgian bureaus. In other words, he know how much of a bribe and to whom.
    • 2022 June 15, Amor Towles, translated by Anna Gralak, Lincoln Highway, Znak, →ISBN:
      Ponieważ w piątkowe popołudnia w każdym z tych miejsc zbiera się grono wytrawnych załatwiaczy sprawunków, by prognozować pogodę, plony i wyniki wyborów państwowych.
      For on Friday afternoons, in each of these establishments an assembly of seasoned errand runners convenes to forecast the weather, the harvest, and the national elections.

Declension[edit]

Further reading[edit]