zijn snor drukken
Jump to navigation
Jump to search
Dutch[edit]
Etymology[edit]
A variation on zich drukken (to shirk), in which the reflexive pronoun is replaced by “zijn snor” (“his moustache”), used metonymically for the shirking person.[1]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
- (idiomatic, intransitive) to shirk
- (idiomatic, intransitive) to abscond; to slip away
Inflection[edit]
Conjugation of zijn snor drukken: see drukken.
Synonyms[edit]
- (abscond) zijn biezen pakken
References[edit]
- ^ “Wat betekent dat zit wel snor en waar komt deze uitdrukking vandaan?”, in Onze Taal, n.d.