μαντεύομαι

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Ancient Greek[edit]

Etymology[edit]

From μάντις (mántis, seer) +‎ -εύομαι (-eúomai, mediopassive of -εύω).

Pronunciation[edit]

 

Verb[edit]

μᾰντεύομαι (manteúomai)

  1. to divine, prophesy
  2. to presage, forbode
  3. (of animals) to get scent of
  4. to consult an oracle, to seek divinations
  5. (of the god) to give an oracle
  6. (later Greek, in active and here in the passive) to give an oracle

Inflection[edit]

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

Greek[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /manˈde.vo.me/
  • Hyphenation: μα‧ντεύ‧ο‧μαι

Verb[edit]

μαντεύομαι (mantévomai) passive (past μαντεύτηκα, active μαντεύω)

  1. to be foretold
  2. to be guessed

Conjugation[edit]

for this verb's full conjugation see the active form