шиꙁе
Jump to navigation
Jump to search
Old Novgorodian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *sìzъ. The initial ш- (š-) represents Old Pskovian hypergrammatism.[1] Cognate with Old East Slavic сизъ (sizŭ) and Russian си́зый (sízyj).
Adjective
[edit]шиꙁе (šize)
- dove-coloured, warm grey, bluish
- c. 1140‒1160, Берестяная грамота № 735 [Birchbark letter no. 735][1], Novgorod:
- … въдаи паробъкоу семоу конь полоубоуивъ же шизꙑи и сътворѧ добрѣ помоги емоу …
- … vŭdai parobŭku semu konĭ polubuivŭ že šizyi i sŭtvorę dobrě pomogi emu …
- (please add an English translation of this quotation)
Declension
[edit]Short declension of шиꙁе (hard o/a stem)
Long declension of шиꙁе (hard o/a stem)
Descendants
[edit]- → Old East Slavic: шизъ (šizŭ)
References
[edit]- ^ Vasmer, Max (1972) “си́зый”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), volumes 3 (Муза – Сят), Moscow: Progress, page 619
Further reading
[edit]- “шизꙑи (letter no. 735), c. 1140‒1160”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2024
- Zaliznyak, Andrey (2004) “шизꙑи”, in Древненовгородский диалект [Old Novgorod dialect][2] (in Russian), 2nd edition, Moscow: Languages of Slavic Cultures, →ISBN, page 819