שטרויס
Jump to navigation
Jump to search
Yiddish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Middle High German strūz, strūze, from Old High German strūz, borrowed from Latin strūthiō, from Ancient Greek στρουθίων (strouthíōn). Compare German Strauß, Luxembourgish Strauss.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
שטרויס • (shtroys) m, plural שטרויסן (shtroysn)
- ostrich
- Synonyms: שטרויספֿויגל (shtroysfoygl), בת־היענה (basyayne)
Usage notes[edit]
- Unlike the German and Luxembourgish cognate, does not bear the sense of "bouquet" (except possibly in Daytshmerish usages); largely displaced by בוקעט (buket) in that regard.
Derived terms[edit]
- שטרויספֿעדער (shtroysfeder, “ostrich fern”)
References[edit]
- Justus van de Kamp et al., “שטרויס” in Jiddisch-Nederlands Woordenboek [Yiddish-Dutch Dictionary], Amsterdam: Stichting Jiddische Lexicografie, 1987-present (ongoing). [1].
- Beinfeld, Solon, Bochner, Harry (2013) “שטרויס”, in Comprehensive Yiddish-English Dictionary, Bloomington, Indiana: Indiana University Press, →ISBN
- Schaechter-Viswanath, Gitl, Glasser, Paul (2016) “ostrich”, in Comprehensive English-Yiddish Dictionary, Bloomington, Indiana: Indiana University Press, →ISBN
Categories:
- Yiddish terms inherited from Middle High German
- Yiddish terms derived from Middle High German
- Yiddish terms inherited from Old High German
- Yiddish terms derived from Old High German
- Yiddish terms derived from Latin
- Yiddish terms derived from Ancient Greek
- Yiddish terms with IPA pronunciation
- Yiddish lemmas
- Yiddish nouns
- Yiddish masculine nouns
- yi:Ratites