خاض
Jump to navigation
Jump to search
Arabic[edit]
Root |
---|
خ و ض (ḵ-w-ḍ) |
Verb[edit]
خَاضَ • (ḵāḍa) I, non-past يَخُوضُ (yaḵūḍu)
- to wade into
- to treat, to deal with, to take up, to tackle (a subject)
- 2018 July 18, “ar: الرئيس عون يؤكد ضرورة التواصل الرسمي بين لبنان و سوريا”, in Muraselon[1]:
- وتابع قائلاً “هو حوار لا يخوض في أي شأن سياسي، إلا أنه أثبت جدواه في كل مرة أوجب حل مشكلة أمنية خصوصاً التعويل على قناة التواصل”.
- He continued saying “the discussion did not treat any political matter, but it proved its usefulness every time the solution of a security problem was necessitated, particularly the reliance on a channel of communication.”
Conjugation[edit]
Conjugation of
خَاضَ
(form-I hollow, verbal nouns خَوْض or خِيَاض)verbal nouns الْمَصَادِر |
ḵawḍ or ḵiyāḍ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
ḵāʔiḍ | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
maḵūḍ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ḵuḍtu |
ḵuḍta |
خَاضَ ḵāḍa |
ḵuḍtumā |
ḵāḍā |
ḵuḍnā |
ḵuḍtum |
ḵāḍū | |||
f | ḵuḍti |
ḵāḍat |
ḵāḍatā |
ḵuḍtunna |
ḵuḍna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaḵūḍu |
taḵūḍu |
yaḵūḍu |
taḵūḍāni |
yaḵūḍāni |
naḵūḍu |
taḵūḍūna |
yaḵūḍūna | |||
f | taḵūḍīna |
taḵūḍu |
taḵūḍāni |
taḵuḍna |
yaḵuḍna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaḵūḍa |
taḵūḍa |
yaḵūḍa |
taḵūḍā |
yaḵūḍā |
naḵūḍa |
taḵūḍū |
yaḵūḍū | |||
f | taḵūḍī |
taḵūḍa |
taḵūḍā |
taḵuḍna |
yaḵuḍna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaḵuḍ |
taḵuḍ |
yaḵuḍ |
taḵūḍā |
yaḵūḍā |
naḵuḍ |
taḵūḍū |
yaḵūḍū | |||
f | taḵūḍī |
taḵuḍ |
taḵūḍā |
taḵuḍna |
yaḵuḍna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | ḵuḍ |
ḵūḍā |
ḵūḍū |
||||||||
f | ḵūḍī |
ḵuḍna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ḵiḍtu |
ḵiḍta |
ḵīḍa |
ḵiḍtumā |
ḵīḍā |
ḵiḍnā |
ḵiḍtum |
ḵīḍū | |||
f | ḵiḍti |
ḵīḍat |
ḵīḍatā |
ḵiḍtunna |
ḵiḍna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuḵāḍu |
tuḵāḍu |
yuḵāḍu |
tuḵāḍāni |
yuḵāḍāni |
nuḵāḍu |
tuḵāḍūna |
yuḵāḍūna | |||
f | tuḵāḍīna |
tuḵāḍu |
tuḵāḍāni |
tuḵaḍna |
yuḵaḍna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuḵāḍa |
tuḵāḍa |
yuḵāḍa |
tuḵāḍā |
yuḵāḍā |
nuḵāḍa |
tuḵāḍū |
yuḵāḍū | |||
f | tuḵāḍī |
tuḵāḍa |
tuḵāḍā |
tuḵaḍna |
yuḵaḍna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuḵaḍ |
tuḵaḍ |
yuḵaḍ |
tuḵāḍā |
yuḵāḍā |
nuḵaḍ |
tuḵāḍū |
yuḵāḍū | |||
f | tuḵāḍī |
tuḵaḍ |
tuḵāḍā |
tuḵaḍna |
yuḵaḍna |
References[edit]
- “خاض” in Almaany
- Freytag, Georg (1830) “خاض”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 536