سراب

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Arabic[edit]

Etymology[edit]

Root
س ر ب (s-r-b)

From سَرِبَ (sariba, to flow).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

سَرَاب (sarābm

  1. mirage, fata morgana
    • 609–632 CE, Qur'an, 24:39:
      وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا أَعْمَالُهُمْ كَسَرَابٍ بِقِيعَةٍ يَحْسَبُهُ ٱلظَّمْآنُ مَاءً حَتَّىٰ إِذَا جَاءَهُ لَمْ يَجِدْهُ شَيْئًا وَوَجَدَ ٱللَّهَ عِنْدَهُ فَوَفَّاهُ حِسَابَهُ. وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ.
      wallaḏīna kafarū ʔaʕmāluhum kasarābin biqīʕatin yaḥsabuhu ẓ-ẓamʔānu māʔan ḥattā ʔiḏā jāʔahu lam yajidhu šayʔan wawajada l-laha ʕindahu fawaffāhu ḥisābahu. wal-lahu sarīʕu l-ḥisābi.
      As for the faithless, their works are like a mirage in a plain, which the thirsty man supposes to be water. When he comes to it, he finds it to be nothing; but there he finds God, who will pay him his full account, and God is swift at reckoning.
  2. phantom
  3. sewage

Declension[edit]

Descendants[edit]

  • Azerbaijani: sərab
  • Persian: سراب
  • Ottoman Turkish: سراب
  • Uzbek: sarob

Chagatai[edit]

Noun[edit]

سراب (serab)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Ottoman Turkish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Arabic سَرَاب (sarāb, mirage).

Noun[edit]

سراب (serab)

  1. mirage, an optical phenomenon giving the illusion of a body of water

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

Further reading[edit]

Persian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Arabic سَرَاب (sarāb).

Pronunciation[edit]

 

Readings
Classical reading? sarāḇ
Dari reading? sarāb
Iranian reading? sarâb
Tajik reading? sarob

Noun[edit]

سراب (sarâb)

  1. mirage
    • c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 432”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]‎[4]:
      حافظ چه می‌نهی دل تو در خیال خوبان
      کی تشنه سیر گردد از لمعه سرابی
      hāfiz či mē-nihī dil-i tu dar xayāl-i xūbān
      kay tišna sēr gardad az la'ma-yi sarābē
      Hāfiz, why do you set your heart on daydreams of beauties?
      How shall a thirsty man become sated by the flash of a mirage?
      (Classical Persian transliteration)

Derived terms[edit]

Urdu[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Arabic سَرَاب (sarāb).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

سراب (sarābm (Hindi spelling सराब)

  1. mirage, apparition, illusion

Declension[edit]

Declension of سراب
singular plural
direct سراب (sarāb) سراب (sarāb)
oblique سراب (sarāb) سرابوں (sarābō̃)
vocative سراب (sarāb) سرابو (sarābō)