عنان

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Arabic[edit]

Root
ع ن ن (ʕ-n-n)

Noun[edit]

عَنَان (ʕanānm (collective, singulative عَنَانَة f (ʕanāna))

  1. clouds, stratosphere, cloudy sky

Declension[edit]

Noun[edit]

عِنَان (ʕinānm (plural أَعِنَّة (ʔaʕinna)) (countable)

  1. a bridle strap attached to a horse headstall, a rein
    Synonyms: زِمَام (zimām, lace; strap), سَيْر (sayr, strap)
    Hypernym: لِجَام (lijām, bridle)
    Coordinate terms: شَكِيمَة (šakīma, bit), عِذَار (ʕiḏār, bridle cheekpiece)
    • 7th century CE, Ṣaḥīḥ Muslim, 44:225:
      قَالَ حَسَّانُ
      هَجَوْتَ مُحَمَّدًا فَأَجَبْتُ عَنْهُ وَعِنْدَ اللَّهِ فِي ذَاكَ الْجَزَاءُ
      هَجَوْتَ مُحَمَّدًا بَرًّا تَقِيًّا رَسُولَ اللَّهِ شِيمَتُهُ الْوَفَاءُ
      فَإِنَّ أَبِي وَوَالِدَهُ وَعِرْضِي لِعِرْضِ مُحَمَّدٍ مِنْكُمْ وِقَاءُ
      ثَكِلْتُ بُنَيَّتِي إِنْ لَمْ تَرَوْهَا تُثِيرُ النَّقْعَ مِنْ كَنَفَيْ كَدَاءِ
      يُبَارِينَ الأَعِنَّةَ مُصْعِدَاتٍ عَلَى أَكْتَافِهَا الأَسَلُ الظِّمَاءُ
      تَظَلُّ جِيَادُنَا مُتَمَطِّرَاتٍ تُلَطِّمُهُنَّ بِالْخُمُرِ النِّسَاءُ
      qāla ḥassānu
      hajawta muḥammadan faʔajabtu ʕanhu waʕinda l-lahi fī ḏāka l-jazāʔu
      hajawta muḥammadan barran taqiyyan rasūla l-lahi šīmatuhu l-wafāʔu
      faʔinna ʔabī wawālidahu waʕirḍī liʕirḍi muḥammadin minkum wiqāʔu
      ṯakiltu bunayyatī ʔin lam tarawhā tuṯīru n-naqʕa min kanafay kadāʔi
      yubārīna l-ʔaʕinnata muṣʕidātin ʕalā ʔaktāfihā l-ʔasalu ẓ-ẓimāʔu
      taẓallu jiyādunā mutamaṭṭirātin tulaṭṭimuhunna bi-l-ḵumuri n-nisāʔu
      Thus said Hassān,
      "You railed against Muḥammad. I struck back for him. With God, and God alone, is my reward:
      You railed against the dutiful and pious—him, the Prophet, whose great mark is faithfulness.
      My father and my father's father and my name, they are, for him, a shield from you!
      So may I lose my little one if you do not see them kicking up dust about Kadāʾ!
      Outracing straps and reins, charging onward, on their backs are thirsting spearheads and tips and blades!
      Our troops—they shall stream through, and your women with their scarves and veils shall scuttle to flap them back!

Declension[edit]

References[edit]