قارورة

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Arabic[edit]

Arabic Wikipedia has an article on:
Wikipedia ar

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

It could be believed from the root ق ر ر (q-r-r) from the idea of the glass “standing still” or “chilling” after being shaped. However, apart from the circumstance that the material of a bottle, in general, in the ancient Near East, relatively rarely was glass as opposed to pottery or animal hide, this measure فَاعُولَة (fāʕūla) does not follow regular derivation rules of the Arabic language, in its state during Antiquity, and points instead to a loan from an unattested Aramaic word, possibly paralleling جَرَّة (jarra, jar, amphora): for this observation take into consideration the otherwise unrecorded Nabataean gərōrā noted by al-Ḵwarizmī for the scorpion-name جَرَّار (jarrār), جَرَّارَة (jarrāra) (quoted in the linked place) and the particular meanings of “drawing” and “flowing away” applied to liquids documented for the Judeo-Aramaic base verb גְּרַר (gərar, to drag, to pull) akin to the Arabic جَرَّ (jarra).

The Jewish Palestinian Aramaic pot-name קררה, קרירה, although primarily used to boil liquids, is probably too remote in form.

Alternative forms, in so far as not mispointed, are contaminated from the source of زُجَاجَة (zujāja, glass bottle) in any case, which has the form قُِزَاز (guzāz, gizāz) in many dialects, and long already fulfils the function of a word for a “glass vessel”; though influence from the source of كُوز (kūz, tankard) also be imaginable.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /qaː.ruː.ra/
  • (file)

Noun[edit]

قَارُورَة (qārūraf (plural قَوَارِير (qawārīr))

  1. flask, vial; bottle

Declension[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “قارورة”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, page 342
  • Fraenkel, Siegmund (1880) De vocabulis in antiquis Arabum carminibus et in Corano peregrinis[2] (in Latin), Leiden: E. J. Brill, page 25
  • Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, pages 70–71
  • Larajasse, Évangéliste de (1897) “قارورة”, in Somali-English and English-Somali Dictionary[3], London: Kegan Paul, Trench, Trübner & Co., page 79
  • Lane, Edward William (1863) “قارورة”, in Arabic-English Lexicon[4], London: Williams & Norgate, page 521
  • Lane, Edward William (1863) “قارورة”, in Arabic-English Lexicon[5], London: Williams & Norgate, pages 2501–2502
  • Leslau, Wolf (1991) Comparative Dictionary of Geʿez (Classical Ethiopic), 2nd edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 444
  • Freytag, Georg (1835) “قارورة”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[6] (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, page 416
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “قارورة”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[7] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 1012
  • Winter, Moritz (1910) Die Koch- und Tafelgeräte in Palästina zur Zeit der Mischnah[8] (in German), Berlin: H. Itzkowski, pages 45–48

Hijazi Arabic[edit]

Etymology[edit]

From Arabic قَارُورَة (qārūra).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

قارورة (gārūraf (plural قَوارير (gawārīr))

  1. bottle (mostly for plastic bottles)

Synonyms[edit]

See also[edit]