مرق

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: مزق

Arabic[edit]

Etymology 1[edit]

See there.

Noun[edit]

مَرَق (maraqm (plural أَمْرَاق (ʔamrāq) or مُرْقَان (murqān))

  1. Alternative form of مَرَقَة (maraqa, broth)
Declension[edit]

Verb[edit]

مَرَقَ (maraqa) I, non-past يَمْرُقُ‎ (yamruqu)

  1. to fill with rich gravy
Conjugation[edit]

Verb[edit]

مَرَّقَ (marraqa) II, non-past يُمَرِّقُ‎ (yumarriqu)

  1. to fill with rich gravy
Conjugation[edit]

Etymology 2[edit]

Root
م ر ق (m-r-q)

Verb[edit]

مَرَقَ (maraqa) I, non-past يَمْرُقُ‎ (yamruqu)

  1. to pluck or scrape off the macerated wool from (the hide)
  2. to pierce fast
Conjugation[edit]

Verb[edit]

مَرَقَ (maraqa) I, non-past يَمْرُقُ‎ (yamruqu)

  1. to pierce, to transfix [+ مِن (object)]
  2. to pass by, to stray off [+ مِن (object)]
    • 7th century CE, Ṣaḥīḥ al-Buḵāriyy, 88:12:
      يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ
      yamruqūna mina d-dīni kamā yamruqu s-sahmu mina r-ramiyyati
      They stray off faith like an arrow missing the game.
Conjugation[edit]

Verb[edit]

مَرِقَ (mariqa) I, non-past يَمْرَقُ‎ (yamraqu)

  1. to lose one’s fruits on one side by reason of disbalanced weight (of a date palm)
  2. to go bad, to rot (as of an egg)
Conjugation[edit]

Verb[edit]

مَرَّقَ (marraqa) II, non-past يُمَرِّقُ‎ (yumarriqu)

  1. to bawl, to sing badly
  2. to allow to pierce
Conjugation[edit]

Noun[edit]

مَرْق (marqm

  1. vulgar song
  2. a kind of disease of a cereal plant where the grains fall off prematurely
Declension[edit]

Noun[edit]

مِرْق (mirqm (collective, singulative مِرْقَة f (mirqa))

  1. fetid wool
Declension[edit]

North Levantine Arabic[edit]

Root
م ر ق
1 term

Etymology[edit]

From Arabic مَرَقَ (maraqa).

Verb[edit]

مرق (maraʔ) I (non-past يمرق (yomroʔ))

  1. (+ من (min)) to pass or pass by (someone or something), to go past (someone or something]
  2. (+ على (ʕala)) to pay (someone) a visit briefly, to stop by to see someone, to drop by to see someone
  3. (+ على (ʕala)) to come to someone's attention, to cross someone's path, to be come upon or encountered by someone

South Levantine Arabic[edit]

Root
م ر ق
1 term

Etymology 1[edit]

From Arabic مَرَقَ (maraqa).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): (Urban) /ma.raʔ/, [ˈma.raʔ]
  • IPA(key): (Bedouin) /ma.raɡ/, [ˈma.raɡ]
  • (file)

Verb[edit]

مرق (maraʔ) I (present بمرق (bomroʔ))

  1. (intransitive) to pass by (+ على)
    عادي أمرق عليك ولا رح تصير بدّك تنام؟
    ʕādi ʔamroʔ ʕalēk wila raḥ tṣīr biddak tnām
    Is it OK to pass by your place (lit. by you) or are you going to want to sleep?
Conjugation[edit]
    Conjugation of مرق (maraʔ)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m مرقت (maraʔt) مرقت (maraʔt) مرق (maraʔ) مرقنا (maraʔna) مرقتو (maraʔtu) مرقو (maraʔu)
f مرقتي (maraʔti) مرقت (marʔat)
present m بمرق (bamroʔ) بتمرق (btomroʔ) بمرق (bomroʔ) منمرق (mnomroʔ) بتمرقو (btomroʔu) بمرقو (bomroʔu)
f بتمرقي (btomroʔi) بتمرق (btomroʔ)
subjunctive m أمرق (ʔamroʔ) تمرق (tomroʔ) يمرق (yomroʔ) نمرق (nomroʔ) تمرقو (tomroʔu) يمرقو (yomroʔu)
f تمرقي (tomroʔi) تمرق (tomroʔ)
imperative m امرق (omroʔ) امرقو (omroʔu)
f امرقي (omroʔi)

Etymology 2[edit]

From Arabic مَرَّقَ (marraqa).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): (Urban) /mar.raʔ/, [ˈmar.raʔ]
  • IPA(key): (Bedouin) /mar.raɡ/, [ˈmar.raɡ]
  • (file)

Verb[edit]

مرّق (marraʔ) II (present بمرّق (bimarreʔ))

  1. (transitive) to pass
  2. to let (someone) pass
Conjugation[edit]
    Conjugation of مرّق (marraʔ)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m مرّقت (marraʔt) مرّقت (marraʔt) مرّق (marraʔ) مرّقنا (marraʔna) مرّقتو (marraʔtu) مرّقو (marraʔu)
f مرّقتي (marraʔti) مرّقت (marraʔat)
present m بمرّق (bamarreʔ) بتمرّق (bitmarreʔ) بمرّق (bimarreʔ) منمرّق (minmarreʔ) بتمرّقو (bitmarrʔu) بمرّقو (bimarrʔu)
f بتمرّقي (bitmarrʔi) بتمرّق (bitmarreʔ)
subjunctive m امرّق (amarreʔ) تمرّق (tmarreʔ) يمرّق (ymarreʔ) نمرّق (nmarreʔ) تمرّقو (tmarrʔu) يمرّقو (ymarrʔu)
f تمرّقي (tmarrʔi) تمرّق (tmarreʔ)
imperative m مرّق (marreʔ) مرّقو (marrʔu)
f مرّقي (marrʔi)