نفع

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: نقع

Arabic[edit]

Root
ن ف ع (n-f-ʕ)

Verb[edit]

نَفَعَ (nafaʕa) I, non-past يَنْفَعُ‎ (yanfaʕu)

  1. to profit, to benefit
    Antonym: ضَرَّ (ḍarra)
    1. to be conducive to health
    2. to be effective as an antidote

Conjugation[edit]

References[edit]

Verb[edit]

نَفَّعَ (naffaʕa) II, non-past يُنَفِّعُ‎ (yunaffiʕu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Conjugation[edit]

Noun[edit]

نَفْع (nafʕm (uncountable)

  1. verbal noun of نَفَعَ (nafaʕa) (form I)
  2. benefit, usefulness
    • a. 965 CE, Al-Mutanabbi
      وَمِنَ الْعَدَاوَةِ مَا يَنَالُكَ نَفْعُهُ / وَمِنَ الصَّدَاقَةِ مَا يَضُرُّ وَيُؤْلِمُ
      wamina l-ʕadāwati mā yanāluka nafʕuhu / wamina ṣ-ṣadāqati mā yaḍurru wayuʔlimu
      (please add an English translation of this quotation)

Declension[edit]

Moroccan Arabic[edit]

Root
ن ف ع
2 terms

Etymology 1[edit]

From Arabic نَفَعَ (nafaʕa).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

نفع (nfaʕ) I (non-past ينفع (yinfaʕ))

  1. to benefit
Conjugation[edit]
The template Template:ary-conj-fʕal-yifʕal does not use the parameter(s):
1=ن
2=ف
3=ع
4=n
5=f
6=ʕ
Please see Module:checkparams for help with this warning.

This verb needs an inflection-table template.

Etymology 2[edit]

From Arabic نَفْع (nafʕ).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

نفع (nfaʕm

  1. usefulness
    Synonym: فايدة (fāyda)

Persian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Arabic نَفْع (nafʕ).

Pronunciation[edit]

 

Readings
Classical reading? naf'
Dari reading? naf'
Iranian reading? naf'
Tajik reading? nafʾ

Noun[edit]

نفع (naf')

  1. gain, profit, benefit
    Synonyms: بهره (bahre), سود (sud)
    • c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 299”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]‎[2]:
      اگر شراب خوری جرعه‌ای فشان بر خاک
      از آن گناه که نفعی رسد به غیر چه باک؟
      agar šarāb xwarī jur'a'ē fišān bar xāk
      az ān gunāh ki naf'ē rasad ba ğayr či bāk
      If you drink wine, pour a draught on the earth!
      Why fear a sin which brings benefit to others?
      (Classical Persian transliteration)

Further reading[edit]

South Levantine Arabic[edit]

Root
ن ف ع
2 terms

Etymology[edit]

From Arabic نَفَعَ (nafaʕa).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /na.faʕ/, [ˈna.faʕ]
  • (file)

Verb[edit]

نفع (nafaʕ) I (present بنفع (binfaʕ))

  1. to be beneficial, to be useful
  2. to be suitable, to be fitting
  3. (by extension) can, may
    Synonyms: ممكن (mumken), زبط (ẓabaṭ)
    عندك فكرة وين في رام الله بنفع أنام، أنا وتنين صحابي؟
    ʕindak fikra wēn fi rām allah binfaʕ ʔanām, ʔana w-tnēn ṣḥābi
    Do you have any idea where in Ramallah I can sleep, me and my two friends?
    بتوقّع بنفع نلتقي السبت بكل الأحوال.
    batwaʔʔaʕ binfaʕ niltʔi is-sabt bi-kul il-ʔaḥwāl
    I expect we can meet on Saturday in any case.

Conjugation[edit]

    Conjugation of نفع (nafaʕ)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m نفعت (nafaʕt) نفعت (nafaʕt) نفع (nafaʕ) نفعنا (nafaʕna) نفعتو (nafaʕtu) نفعو (nafaʕu)
f نفعتي (nafaʕti) نفعت (nafʕat)
present m بنفع (banfaʕ) بتنفع (btinfaʕ) بنفع (binfaʕ) مننفع (mninfaʕ) بتنفعو (btinfaʕu) بنفعو (binfaʕu)
f بتنفعي (btinfaʕi) بتنفع (btinfaʕ)
subjunctive m أنفع (ʔanfaʕ) تنفع (tinfaʕ) ينفع (yinfaʕ) ننفع (ninfaʕ) تنفعو (tinfaʕu) ينفعو (yinfaʕu)
f تنفعي (tinfaʕi) تنفع (tinfaʕ)
imperative m انفع (infaʕ) انفعو (infaʕu)
f انفعي (infaʕi)