يوم

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: یوم and يؤم

Arabic[edit]

Etymology[edit]

From the root ي و م (y-w-m). From Proto-Semitic *yawm-.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /jawm/
  • (file)

Noun[edit]

يَوْم (yawmm (plural أَيَّام (ʔayyām))

  1. day, period from sunrise to sunset
    Antonym: لَيْلَة (layla)
    أَذْهَبُ إِلَى ٱلْمَدْرَسَةِ كُلَّ يَوْمٍ.
    ʔaḏhabu ʔilā l-madrasati kulla yawmin.
    I go to school every day.
    • 609–632 CE, Qur'an, 69:7:
      سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
      saḵḵarahā ʕalayhim sabʕa layālin wa-ṯamāniyata ʔayyāmin ḥusūman fa-tarā l-qawma fīhā ṣarʕā kaʔannahum ʔaʕjāzu naḵlin ḵāwiyatin
      Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees.
  2. day, period of twenty-four hours
    فِي يَوْمٍ مِنَ الْأَيَّامِyawmin mina l-ʔayyāmionce (in the past), once upon a time
  3. (singular only) Judgement Day
    • 609–632 CE, Qur'an, 76:7:
      يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا
      yūfūna bi-n-naḏri wayaḵāfūna yawman kāna šarruhu mustaṭīran
      (please add an English translation of this quotation)
  4. (uncommon, Classical Arabic) (day of) battle

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Egyptian Arabic: يوم (yōm)
  • Gulf Arabic: يوم (yōm)
  • Hijazi Arabic: يوم (yōm)
  • Maltese: jum
  • Moroccan Arabic: يوم (yūm)
  • Ottoman Turkish: یوم (yevm)
  • Persian: یوم (yowm)

Conjunction[edit]

يَوْمَ (yawma)

  1. at the day when
    • 609–632 CE, Qur'an, 79:46:
      كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا
      kaʔannahum yawma yarawnahā lam yalbaṯū ʔillā ʕašiyyatan ʔaw ḍuḥāhā
      It will be, on the Day they see it, as though they had not remained except for an afternoon or a morning thereof.

Related terms[edit]

See also[edit]

References[edit]

  • Wehr, Hans (1979) “يوم”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN

Egyptian Arabic[edit]

Etymology[edit]

From Arabic يَوْم (yawm).

Noun[edit]

يوم (yūmm (dual يومين (yūmēn), plural أيام (ayyām), paucal تيام (tiyām))

  1. day

Coordinate terms[edit]

Gulf Arabic[edit]

Etymology[edit]

From Arabic يَوْم (yawm).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

يوم (yōmm (dual يومين (yōmēn), plural ايام (ayyām))

  1. day
    ما بتروحون معرض يوم البحار؟
    Are you not going to the Sailor Day fair?
    اليوم مو يوميil-yōm mū yōmiToday is not my day
  2. (usually in the plural) time, era, age
    ايام الغزو
    the time of the invasion
    ايام الشاه
    the Shah era

Derived terms[edit]

Hijazi Arabic[edit]

Etymology[edit]

From Arabic يَوْم (yawm).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

يوم (yōmm (dual يومين (yōmēn), plural أَيَّام (ʔayyām))

  1. day

Malay[edit]

Etymology[edit]

From Arabic يَوْم (yawm).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

يوم (Rumi spelling yaum, plural يوم-يوم or يوم۲, informal 1st possessive يومکو, 2nd possessive يوممو, 3rd possessive يومڽ)

  1. day (period of 24 hours)
  2. day (period from midnight to the following midnight)
  3. day (rotational period of a planet)
  4. day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.)

Synonyms[edit]

Moroccan Arabic[edit]

Etymology[edit]

From Arabic يَوْم (yawm).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

يوم (yūmm (dual يومين (yūmayn), plural إيام (ʔiyyām) or إيامات (ʔiyyāmāt))

  1. day
    Synonym: نهار (nhār)
    Antonym: ليل (līl)
  2. (usually in the plural) time, era, age

Derived terms[edit]

North Levantine Arabic[edit]

Etymology[edit]

From Arabic يَوْم (yawm).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

يوم (yōmm or f (plural ايام (ʾiyyām))

  1. day

Usage notes[edit]

  • Despite appearing masculine, the word is often feminine when definite. For example, it can be used with a feminine determiner like هديك اليوم (hadīk l-yōm, that day) instead of a masculine one like هيداك اليوم (haydāk l-yom, that day), and it can appear as يومتـ (yawmit-, yōmit-) in the construct state.

Pashto[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

يوم (yûmm

  1. spade

Declension[edit]

South Levantine Arabic[edit]

Etymology[edit]

From Arabic يَوْم (yawm).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

يوم (yōmm (plural أيّام (ʔayyām))

  1. day
    Antonym: ليلة (lēle)

Derived terms[edit]

See also[edit]