ปอกกล้วยเข้าปาก

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Thai[edit]

Etymology[edit]

From ปอก (bpɔ̀ɔk, to peel) +‎ กล้วย (glûai, banana) +‎ เข้า (kâo, to enter) +‎ ปาก (bpàak, mouth), literally “to peel a banana and put it in the mouth”.

Pronunciation[edit]

Orthographicปอกกล้วยเข้าปาก
p ɒ k k l ˆ w y e kʰ ˆ ā p ā k
Phonemic
ปอก-กฺล้วย-เข้า-ปาก
p ɒ k – k ̥ l ˆ w y – e kʰ ˆ ā – p ā k
RomanizationPaiboonbpɔ̀ɔk-glûai-kâo-bpàak
Royal Institutepok-kluai-khao-pak
(standard) IPA(key)/pɔːk̚˨˩.klua̯j˥˩.kʰaw˥˩.paːk̚˨˩/(R)

Adjective[edit]

ปอกกล้วยเข้าปาก (bpɔ̀ɔk-glûai-kâo-bpàak) (abstract noun ความปอกกล้วยเข้าปาก)

  1. (idiomatic) simple: easy, effortless; basic, elementary.
    ง่ายเหมือนปอกกล้วยเข้าปาก
    ngâai mʉ̌ʉan bpɔ̀ɔk-glûai-kâo-bpàak
    A piece of cake.

See also[edit]