尢
(Redirected from ⼪)
|
|
|
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character[edit]
尢 (Kangxi radical 43, 尢+0, 3 strokes, cangjie input 大山 (KU) or 難大山 (XKU), four-corner 40010, composition ⿸𠂇乚)
- Kangxi radical #43, ⼪.
Derived characters[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 298, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 7539
- Dae Jaweon: page 593, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 551, character 10
- Unihan data for U+5C22
Chinese[edit]
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 尢 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Ancient script | Small seal script |
Ideogram (指事) , a man with bent legs (jumping or collapsing). Compare with 大, which derives from a man with straight legs, and in present form has slightly different strokes.
Etymology 1[edit]
simp. and trad. |
尢 | |
---|---|---|
alternative forms | 兀 𡯁 尣 𡯂 |
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
尢
See also[edit]
- 尪 (wāng)
Etymology 2[edit]
For pronunciation and definitions of 尢 – see 尤 (“fault; flaw; to fault; to blame; etc.”). (This character is a variant form of 尤). |
Japanese[edit]
Kanji[edit]
尢
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
尢: Hán Nôm readings: uông, vưu
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Kangxi Radicals block
- CJK Radicals Supplement block
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Han character radicals
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideograms
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Hakka lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hakka adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Hakka adjectives
- Teochew adjectives
- Chinese variant forms
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with on reading おう
- Japanese kanji with kun reading あしなえ
- Japanese kanji with kun reading せむし
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- CJKV radicals