お祈りメール

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Kanji in this term
いの
Grade: S
kun’yomi
Alternative spelling
お祈りメール (kyūjitai)
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

Etymology[edit]

Compound of (o, honorific prefix) + (いの) (inori, prayer, hoping) + メール (mēru, e-mail). This term comes from fixed phrase such as "今後(こんご)のご活躍(かつやく)(いの)(もう)()げます (kongo no go-katsuyaku o o-inori mōshi agemasu, literally [I/We] hope your success in the future)" or "今後(こんご)のご健闘(けんとう)(いの)(もう)()げます (kongo no go-kentō o o-inori mōshi agemasu, literally [I/We] wish you good luck in the future)" in job rejection e-mails.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [o̞ino̞ɾʲi me̞ːɾɯ̟ᵝ]

Noun[edit]

(いの)りメール (oinori mēru

  1. (chiefly Internet slang) job rejection e-mail