さお
Jump to navigation
Jump to search
Japanese[edit]
Etymology 1[edit]
Alternative spellings |
---|
竿 棹 桿 |
From Old Japanese. First attested in the Kojiki of 712 CE.[1] From Proto-Japonic *sawo.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- pole
- (euphemistic, vulgar) penis
- Synonyms: see Thesaurus:陰茎
Derived terms[edit]
- 釣竿 (tsurizao, “fishing pole”)
- 黐竿 (mochizao)
Etymology 2[edit]
Alternative spelling |
---|
さ青 |
See 青 (ao, “blue”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- (Classical Japanese, now literary) blue
- 1928, Kajii Motojirō, Sakura no ki no shita ni wa [Under the cherry trees][2], Modern kanji and kana edition:
References[edit]
- ^ “竿・棹・桿”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Categories:
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with を
- Japanese hiragana
- Japanese euphemisms
- Japanese vulgarities
- Classical Japanese
- Japanese literary terms
- Japanese terms with usage examples
- ja:Blues