上皇

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Chinese[edit]

 
up; on; on top
up; on; on top; upon; first; previous or last; upper; higher; above; previous; to climb; to go into; to go up
emperor; surname
simp. and trad.
(上皇)
anagram 皇上

Pronunciation[edit]


Noun[edit]

上皇

  1. (archaic) God of heaven; Lord of Heaven; celestial emperor
  2. (archaic) father of the emperor

Proper noun[edit]

上皇

  1. (archaic) Fuxi

Japanese[edit]

Kanji in this term
じょう
Grade: 1
こう
Grade: 6
goon kan’on

Noun[edit]

(じょう)(こう) (jōkō

  1. Short for 太上天皇.
  2. emperor emeritus, a living former emperor
    • 2019 May 1, “(てん)(のう)(へい)()(そく)()、お(こと)()で「(こく)(みん)(おも)い、(こく)(みん)()()う」と [His Imperial Majesty the Emperor ascends, says ‘thinking of the people, joining with the people’]”, in BBC News Japan[1]:
      (しん)(てん)(のう)(そく)()によって(じょう)(こう)(じょう)(こう)(ごう)となったご()(さい)は、(こん)()(いっ)(さい)(こう)()から退(しりぞ)く。
      ()(ほん)(せい)()(さだ)めた「(じょう)(こう)」、「(じょう)(こう)(ごう)」の(えい)()(ひょう)()はそれぞれ、「Emperor Emeritus」、「Empress Emerita」。
      Shin tennō no sokui ni yotte jōkō, jōkōgō to natta go-fusai wa, kongo wa issai no kōmu kara shirizoku.
      Nihon seifu ga sadameta “jōkō”,“jōkōgō” no Eigo hyōki wa sorezore,“Emperor Emeritus”,“Empress Emerita”.
      From the new emperor’s enthronement the couple who are now jōkō and jōkōgō will withdraw completely from public duties.
      The Japanese government has determined that the English translations of ‘jōkō’ and ‘jōkōgō’ shall be ‘Emperor Emeritus’ and ‘Empress Emerita’ respectively.