壽比南山
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
(long) life | side by side; compare; to gesture side by side; compare; to gesture; than; ratio |
Zhongnan Mountains | ||
---|---|---|---|---|
trad. (壽比南山) | 壽 | 比 | 南山 | |
simp. (寿比南山) | 寿 | 比 | 南山 | |
Literally: “[One's] life is as long-lasting as the Zhongnan Mountains”. |
Etymology[edit]
From the Classic of Poetry, poem 166 (《詩經·小雅·天保》):
- 如南山之壽,不騫不崩。
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Rú nánshān zhī shòu, bù qiān bù bēng.
Rú sōngbǎi zhī mào, wú bù ěr huò chéng. [Pinyin] - Like the age of the southern hills, Never waning, never falling,
Like the luxuriance of the fir and the cypress; May such be thy succeeding line!
如松柏之茂,無不爾或承。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
如南山之寿,不骞不崩。
如松柏之茂,无不尔或承。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
Pronunciation[edit]
Idiom[edit]
壽比南山
- Long may you live!
Synonyms[edit]
Categories:
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese four-character idioms
- Mandarin four-character idioms
- Cantonese four-character idioms
- Hakka four-character idioms
- Hokkien four-character idioms
- Teochew four-character idioms
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hakka idioms
- Hokkien idioms
- Teochew idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese four-character idioms derived from the Classic of Poetry