套
Jump to navigation
Jump to search
See also: 室
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
套 (Kangxi radical 37, 大+7, 10 strokes, cangjie input 大尸一戈 (KSMI), four-corner 40731, composition ⿱大镸)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 252, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 5926
- Dae Jaweon: page 514, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 540, character 9
- Unihan data for U+5957
Chinese[edit]
Glyph origin[edit]
Ideogrammic compound (會意/会意) : 大 (“large”) + 長 (“long”) – long. It is later borrowed for the “cover” sense and has now lost its original meaning.
Etymology 1[edit]
simp. and trad. |
套 | |
---|---|---|
2nd round simp. | 𰋛 | |
alternative forms | 㚐 𡘷 |
Cognate with 韜 (OC *l̥ʰuː); probably cognate with 㧺 and 錔 (OC *tʰuːb).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
套
- to cover with; to encase; to put on (a sweater, etc.)
- case; cover; sheath; wrapper; envelope (Classifier: 個/个 m c)
- (colloquial) condom (Classifier: 個/个 m c)
- to overlap; to interconnect
- set; suit
- knot
- to harness
- harness
- trick; trap
- Classifier for a set of objects (books, furniture, rooms, etc). ⇒ all nouns using this classifier
Synonyms[edit]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 避孕套, 安全套, 保險套, 陰莖套 | |
Mandarin | Beijing | 避孕套兒, 套兒 |
Taiwan | 保險套, 衛生套, 套, 套套, 小雨傘 euphemistic, 小雨衣 euphemistic, 小夜衣 euphemistic | |
Harbin | 保險套兒 | |
Malaysia | 如意套 | |
Singapore | 如意套, 安全套 | |
Cantonese | Hong Kong | 避孕套, 安全套, 套, condom, dom, dom dom, 小雨衣 euphemistic, 小夜衣 euphemistic, 如意袋 euphemistic |
Hakka | Miaoli (N. Sixian) | 保險套, 保險落 |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 保險落 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 保險套 | |
Southern Min | Taipei | sak-khuh GT, 保險套 GT |
Shantou (Chaoyang) | 避孕袋, 避孕套 | |
Wu | Shanghai | 套子 |
Note | GT - General Taiwanese (no specific region identified) |
Compounds[edit]
- 一套
- 七套 (Qītào)
- 上圈套 (shàngquāntào)
- 上套 (shàngtào)
- 三角套匯/三角套汇
- 不落俗套 (bùluòsútào)
- 俗套 (sútào)
- 保險套/保险套 (bǎoxiǎntào)
- 全套 (quántào)
- 六套 (Liùtào)
- 圈圈套套
- 圈套 (quāntào)
- 外套 (wàitào)
- 大通套
- 套交情 (tào jiāoqíng)
- 套兒/套儿 (tàor)
- 套利 (tàolì)
- 套包
- 套匯/套汇
- 套半車/套半车
- 套印
- 套印版畫/套印版画
- 套問/套问
- 套套 (tàotao)
- 套子 (tàozi)
- 套式
- 套房 (tàofáng)
- 套招
- 套拉攏/套拉拢 (tào lālǒng)
- 套敘/套叙
- 套數/套数 (tàoshù)
- 套文
- 套曲
- 套杯
- 套炕子
- 套版
- 套牢 (tàoláo)
- 套犁
- 套環兒/套环儿
- 套用 (tàoyòng)
- 套畫押字/套画押字
- 套白狼
- 套票
- 套種/套种
- 套筒槍/套筒枪
- 套索 (tàosuǒ)
- 套耕
- 套色 (tàoshǎi)
- 套色版畫/套色版画
- 套衫 (tàoshān)
- 套袖
- 套袋
- 套裝/套装 (tàozhuāng)
- 套裝旅遊/套装旅游 (tàozhuāng lǚyóu)
- 套裝軟體/套装软体 (tàozhuāng ruǎntǐ)
- 套褲/套裤
- 套話/套话 (tàohuà)
- 套語/套语 (tàoyǔ)
- 套調/套调
- 套購/套购 (tàogòu)
- 套路 (tàolù)
- 套車/套车
- 套近乎 (tàojìnhū)
- 套間/套间 (tàojiān)
- 套鞋 (tàoxié)
- 套項/套项
- 套頭/套头
- 套頭裹腦/套头裹脑
- 套頭話/套头话
- 套餐 (tàocān)
- 套鼓
- 客套 (kètào)
- 客套話/客套话 (kètàohuà)
- 封套 (fēngtào)
- 幫套/帮套 (bāngtào)
- 弓套
- 成套 (chéngtào)
- 成龍配套/成龙配套
- 手套 (shǒutào, “glove”)
- 打套
- 拉套
- 指甲套兒/指甲套儿
- 插圈弄套
- 故套
- 散套
- 整套 (zhěngtào)
- 書套/书套 (shūtào)
- 有一套 (yǒu yītào)
- 枕套 (zhěntào)
- 死套子
- 河套 (hétào)
- 河套平原
- 河套文化
- 活套
- 活套頭/活套头
- 濫套/滥套
- 熟套
- 熟套子
- 狗套頭/狗套头
- 生搬硬套 (shēngbānyìngtào)
- 白手套 (báishǒutào)
- 相思套
- 筆套/笔套 (bǐtào)
- 紅花套/红花套 (Hónghuātào)
- 紙套/纸套
- 網路套件/网路套件
- 老套 (lǎotào)
- 腸套疊/肠套叠 (chángtàodié)
- 腿套
- 落套
- 虛套子/虚套子
- 被套 (bèitào)
- 袖套 (xiùtào)
- 褥套 (rùtào)
- 褪套兒/褪套儿
- 襪套/袜套 (wàtào)
- 西套
- 解套
- 話裡套話/话里套话
- 護套/护套
- 跑龍套/跑龙套 (pǎo lóngtào)
- 通套
- 連環套/连环套
- 避孕套 (bìyùntào)
- 配套 (pèitào)
- 金手套獎/金手套奖
- 錦套頭/锦套头
- 陳套/陈套
- 雙套車/双套车
- 雙套飛車/双套飞车
- 頭套/头套 (tóutào)
- 龍套/龙套 (lóngtào)
- 龍套衣/龙套衣
Etymology 2[edit]
simp. and trad. |
套 |
---|
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
套
- † long
Etymology 3[edit]
simp. and trad. |
套 |
---|
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
套
Japanese[edit]
Kanji[edit]
套
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
- Go-on: とう (tō)←たう (tau, historical)
- Kan-on: とう (tō)←たう (tau, historical)
- Kun: かさねる (kasaneru, 套ねる); おおい (ōi, 套い)
Korean[edit]
Etymology[edit]
From Middle Chinese 套.
Hanja[edit]
Compounds[edit]
Compounds
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
套: Hán Nôm readings: sáo, thạo
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Mandarin terms with audio links
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Sichuanese classifiers
- Cantonese classifiers
- Hakka classifiers
- Jin classifiers
- Eastern Min classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Wu classifiers
- Xiang classifiers
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese nouns classified by 個/个
- Chinese colloquialisms
- Mandarin terms with usage examples
- Middle Chinese lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Chinese terms with obsolete senses
- Hokkien Chinese
- Elementary Mandarin
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kanji with goon reading とう
- Japanese kanji with historical goon reading たう
- Japanese kanji with kan'on reading とう
- Japanese kanji with historical kan'on reading たう
- Japanese kanji with kun reading かさ-ねる
- Japanese kanji with kun reading おお-い
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters