孫悟空大鬧天宮——慌了神

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Chinese[edit]

Monkey King
 
big; great; huge
big; great; huge; large; major; wide; deep; oldest; eldest; doctor
make noise or disturbance temple in heaven or heavenly palace to get panicky; to lose one's head
 
to know; to understand; (modal particle intensifying preceding clause)
to know; to understand; (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker)
 
God; unusual; mysterious
God; unusual; mysterious; soul; spirit; divine essence; lively; spiritual being
trad. (孫悟空大鬧天宮——慌了神) 孫悟空 天宮 ——
simp. (孙悟空大闹天宫——慌了神) 孙悟空 天宫 ——
Literally: “the Monkey King wreaks havoc in the heavenly palace—causing the gods to be flustered (to be disoriented and confused)”.

Pronunciation[edit]


Idiom[edit]

孫悟空大鬧天宮——慌了神

  1. to be disoriented and confused after experiencing shock