念珠

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: 唸珠

Chinese[edit]

 
to miss; to think of; to read
to miss; to think of; to read; to study (a subject); to attend (a school); to read aloud; idea; remembrance; twenty
pearl; bead
trad. (念珠/唸珠) /
simp. (念珠)

Pronunciation[edit]


Noun[edit]

念珠

  1. prayer beads; rosary

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

Japanese[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
ねん
Grade: 4
す > ず
Grade: S
on’yomi

From Middle Chinese compound 念珠 (nemH t͡ɕio, literally thinking + pearls), in reference to “beads used for thinking [about the Buddha]”: that is, prayer beads, a rosary. The goon reading, so likely the earliest borrowing. Note that the second character has a goon reading of su. The su changes to zu as an instance of rendaku (連濁).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(ねん)() (nenzu

  1. prayer beads, rosary
Usage notes[edit]

The reading nenzu is a homophone with several terms of related meanings:

  • the older reading of the term 念誦 (nenzu), meaning “the act of focusing on the image of the Buddha within one's mind, and reciting or chanting the sutras or the name of Buddha”.
  • the classical Japanese verb 念ず (nenzu) (modern 念ずる nenzuru or 念じる nenjiru) meaning “to pray, to pray for safety and protection, to recite silently (a prayer, chant, sutra, or the name of Buddha)”.
  • the classical Japanese verb 捻ず or 拈ず (nenzu, obsolete in modern Japanese), meaning “to twist or twirl, to pinch or pick with the fingers”, much as one would twist or pinch the beads of the rosary.

Both the nenzu and nenju readings are still in use. Nenju appears to be more common.

Synonyms[edit]

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
ねん
Grade: 4
しゅ > じゅ
Grade: S
on’yomi

Alteration of nenzu above, using the kan'on reading of shu for the character.[2][1] The shu changes to ju as an instance of rendaku (連濁).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(ねん)(じゅ) (nenju

  1. prayer beads, rosary
Usage notes[edit]

The reading nenju is a homophone with the relatively newer reading of the term 念誦 (nenju), meaning “the act of focusing on the image of the Buddha within one's mind, and reciting or chanting the sutras or the name of Buddha”.

Both the nenzu and nenju readings are still in use. Nenju appears to be more common.

Synonyms[edit]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 1.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

Korean[edit]

Hanja in this term

Noun[edit]

念珠 (yeomju) (hangeul 염주)

  1. Hanja form? of 염주 (prayer beads, rosary).